کلمات انگلیسی رستوران [ترجمه همراه مثال + عکس]

یادگیری لغات انگلیسی مربوط به هر موضوعی، برای زبان آموزان امری ضروری است. شروع یادگیری هر زبانی با یادگیری لغات آن زبان، امکان پذیر است. در این پست قصد داریم تا لغات مربوط به رستوران را در زبان انگلیسی به شما آموزش دهیم. اگر قصد مسافرت یا مهاجرت به خارج از کشور (انگلیسی زبان) را دارید، باید لغات مربوط به رستوران را یاد بگیرید تا بتوانید حداقل برای خود غذایی سفارش دهید. در این پست، لیست کامل کلمات مربوط به رستوران را خواهید دید.

📍 در این سری از پست ها، لغات کاربردی و ضروری را به صورت موضوع بندی شده، ارائه داده ایم. در این قسمت، لغات مربوط به رستوران را فرا خواهید گرفت.

پیشنهادهای ویژه

آموزش کلمات زبان انگلیسی از پایه

پکیج تخصصی آموزش لغات و افزایش دایره واژگان انگلیسی

پکیجی کامل از مجموعه های تخصصی یادگیری لغات، از سطح مقدماتی تا فوق پیشرفته

نرم افزار دلفین با قابلیت جعبه لایتنر (G5) و دیکشنری رایگان

لغات انگلیسی را به راحتی با جعبه لایتنر رایگان دلفین، سریعتر و بهتر حفظ کنید.

Most people eat out quite often, even if they like cooking and eating at home. They might eat breakfast or lunch in a cafeteria or canteen where they work or study, or go to a café or restaurant nearby. Many people also go out to eat dinner once or twice a week. They might go to a fast food restaurant for a quick meal, or go to a proper restaurant if they’re eating out with family or friends, or when going on a date. They might go somewhere that serves just one country’s food like an Italian or Japanese restaurant, or to a restaurant that serves a particular type of food like seafood or vegetarian food. They might even go to a high-class restaurant that serves expensive cuisine in a formal setting.

اکثر مردم اغلب بیرون غذا می خورند، حتی اگر دوست داشته باشند در خانه آشپزی کنند و غذا بخورند. آنها ممکن است صبحانه یا ناهار را در یک کافه تریا یا غذاخوری که در آن کار یا مطالعه می کنند بخورند، یا به کافه یا رستورانی در آن نزدیکی بروند. بسیاری از مردم هفته ای یک یا دو بار برای شام بیرون می روند. آنها ممکن است برای یک وعده غذایی سریع، به یک رستوران فست فود بروند، یا اگر با خانواده یا دوستان بیرون غذا می خورند، یا زمانی که قرار ملاقات می گذارند، به یک رستوران مناسب بروند. آنها ممکن است به جایی بروند که فقط غذاهای یک کشور مانند یک رستوران ایتالیایی یا ژاپنی، یا به رستورانی که نوع خاصی از غذا مانند غذاهای دریایی یا غذاهای گیاهی را سرو می کند، بروند. آنها حتی ممکن است به یک رستوران درجه یک بروند که غذاهای گران قیمت را در یک محیط رسمی سرو می کند.

English has become the world’s international language, so if you’re travelling, studying or working overseas it’s the language you’ll probably use when eating out. You might use it to make a booking and reserve a table, and when you arrive you might be greeted in English by the head waiter or maitre d’ before being led to your table. Then your waiter or waitress will probably bring menus in English and tell you about the day’s specials and answer any questions, also most-likely in English.

زبان انگلیسی به زبان بین المللی جهان تبدیل شده است، بنابراین اگر در حال سفر، تحصیل یا کار در خارج از کشور هستید، احتمالاً هنگام صرف غذا از آن استفاده خواهید کرد. ممکن است از آن برای رزرو میز استفاده کنید، و زمانی که به مقصد رسیدید ممکن است پیشخدمت اصلی یا سر پیشخدمت به انگلیسی از شما استقبال کند، قبل از اینکه شما را به میز هدایت کنند. سپس پیشخدمت (آقا) یا پیشخدمت (خانم) شما، احتمالاً منو هایی را به زبان انگلیسی می آورد و در مورد غذاهای ویژه روز به شما می گوید و به هر سؤالی پاسخ می دهد، به احتمال زیاد به زبان انگلیسی.

A menu is a list of the food and drinks that guests can order. Menus are sometimes written on large boards for everyone to see, and sometimes they’re printed on paper and handed to each guest. A simple menu like a breakfast menu or a children’s menu might list just a few dishes and drinks, but lunch and dinner menus usually list many dishes. They can be à la carte dishes ordered individually, or dishes grouped together in a set menu. In European or Western-style menus, dishes are listed in a series of courses. The first course is called starters, appetizers or hors d’oeuvres, and can be a bowl of soup, a small serving of pasta, a salad or one of many savoury starters. Next is the main course or entrée, and this is usually fish, meat or poultry served with vegetables or salad or other side dishes. In many restaurants vegetarian entrées are also available these days.

منوها و غذاها

منو، فهرستی از غذاها و نوشیدنی هایی است که مهمانان می توانند سفارش دهند. منوها گاهی روی تابلوهای بزرگ نوشته می‌شوند تا همه ببینند، و گاهی روی کاغذ چاپ می‌شوند و به هر مهمان داده می‌شوند. یک منوی ساده مانند منوی صبحانه یا منوی کودکان ممکن است فقط چند غذا و نوشیدنی را فهرست کند، اما منوی ناهار و شام معمولاً غذاهای زیادی را فهرست می کند. آنها می توانند غذاهایی باشند که به صورت جداگانه سفارش داده می شوند یا غذاهایی که در یک منوی مجموعه ای با هم گروه بندی می شوند. در منوهای سبک اروپایی یا غربی، غذاها در یک سری از غذاهای کامل فهرست می شوند. غذای اول استارتر، پیش غذا یا یک غذای کوچک (به عنوان پیش غذا) نامیده می شود و می تواند یک کاسه سوپ، یک وعده کوچک پاستا، یک سالاد یا یکی از بسیاری از پیش غذاها باشد. بعد نوبت غذای اصلی یا غذای اولیه است و معمولاً ماهی، گوشت یا مرغ است که با سبزیجات یا سالاد یا سایر مخلفات سرو می شود. در بسیاری از رستوران ها این روزها غذاهای گیاهی نیز موجود است.

After the main course, your waiter or waitress might bring a dessert menu if you haven’t already ordered desserts from the main menu. Desserts are nearly always sweet, and can be frozen like ice cream or gelato, served at room temperature like fruit salad or cakes, or served hot like pancakes, puddings and fruit pies. Dessert is sometimes followed by a cheese platter with a selection of different cheeses as well as crackers, dried fruits, nuts, etc. Guests are usually offered tea and coffee, and sometimes chocolates are also served after a meal.

بعد از غذای اصلی، پیشخدمت (آقا) یا پیشخدمت (خانم) شما ممکن است، یک منوی دسر بیاورد (البته) اگر قبلاً دسر را از منوی اصلی سفارش نداده باشید. دسرها تقریباً همیشه شیرین هستند و می‌توان آن‌ ها را مانند بستنی یا ژلاتو منجمد کرد، در دمای اتاق مانند سالاد میوه یا کیک سرو کرد، یا مانند پنکیک، پودینگ و پای میوه داغ سرو کرد. گاهی اوقات بعد از دسر یک بشقاب پنیر با مجموعه ای از پنیرهای مختلف و همچنین کراکر، میوه های خشک، آجیل و غیره ارائه می شود. معمولاً به مهمانان چای و قهوه پیشنهاد می شود و گاهی شکلات نیز بعد از غذا سرو می شود.

Many people like to drink wine when they eat out, and higher-class restaurants often employ a wine steward or sommelier who helps guests pair wines from the wine list with the food they order. Traditionally, red wines are paired with darker meats like steak, roast beef and duck, while white wines and light reds are paired with lighter meats like chicken, fish and seafood. Many wine lists don’t show the prices, so make sure you ask how much a glass or bottle costs before ordering. Famous wines can cost thousands of dollars per bottle, and you don’t want to get a nasty shock when you see the bill.

بسیاری از مردم دوست دارند هنگام صرف غذا در بیرون از خانه نوشیدنی بنوشند، و رستوران های لوکس و لاکچری، اغلب یک مهماندار نوشیدنی یا پیشخدمت مامور ارائه نوشیدنی را استخدام می کنند که به مهمانان کمک کند تا نوشیدنی های لیست نوشیدنی را با غذایی که سفارش می دهند، مطابقت دهند. به طور سنتی، نوشیدنی های قرمز با گوشت های تیره تر مانند استیک، رست بیف و اردک، در حالی که شراب های سفید و قرمز های روشن با گوشت های سبک تر مانند مرغ، ماهی و غذاهای دریایی تطابق دارند. بسیاری از لیست های نوشیدنی، قیمت‌ ها را نشان نمی‌دهند، بنابراین قبل از سفارش، مطمئن شوید که قیمت یک لیوان یا یک بطری چقدر است. نوشیدنی های معروف می توانند هزاران دلار برای هر بطری قیمت داشته باشند، و نمی خواهید با دیدن صورتحساب، شوک بدی به شما وارد شود.

Bills and tipping

When you’ve finished your meal and you’re ready to leave, ask your waiter for the bill. In many countries a service charge of 10% to 20% of the total amount is added to the bill. This is meant to be shared among the service staff, but in North America and some Eastern European countries a service charge isn’t added. In these places you should give a tip¹ of 15% to 20% directly to the waiter instead. Waiters and other staff like bartenders are usually paid very low wages, so when eating out try to tip² generously, especially in countries like the USA where a service charge isn’t added to the bill.

صورت حساب و انعام

هنگامی که غذای خود را تمام کردید و آماده رفتن شدید، صورتحساب را از پیشخدمت خود بخواهید. در بسیاری از کشورها هزینه خدماتی بین 10 تا 20 درصد از مبلغ کل به صورت حساب اضافه می شود. این قرار است بین کارکنان خدمات به اشتراک گذاشته شود، اما در آمریکای شمالی و برخی از کشورهای اروپای شرقی هزینه خدمات اضافه نمی شود. در این مکان‌ها باید به جای آن، یک انعام 15% تا 20% مستقیماً به گارسون بدهید. پیشخدمت‌ ها و سایر کارکنان مانند بارمن‌ ها معمولاً دستمزد بسیار پایینی دریافت می‌کنند، بنابراین هنگام صرف غذا در بیرون از خانه سعی کنید سخاوتمندانه انعام بدهید، به‌ خصوص در کشور هایی مانند ایالات متحده آمریکا که هزینه خدماتی به صورت‌ حساب اضافه نمی‌ شود.

Text Words

🔸 à la carte (adjective): ordered as a separate dish; not part of a set menu.

🔹 Example: Do you have à la carte dishes as well as set menus?

غذاهای جداگانه با قیمت جداگانه (صفت): به عنوان یک غذای جداگانه سفارش داده می شود. بخشی از یک منوی مخصوص نیست.

مثال: آیا غذاهای جداگانه و منو های تنظیم شده (مخصوص) دارید؟

🔸 appetizer (noun): a dish that’s eaten before the main course. 

🔹 Example: For an appetizer I’ll have spring rolls, please.

پیش غذا (اسم): غذایی که قبل از غذای اصلی خورده می شود.

مثال: برای پیش غذا، اسپرینگ رول می خواهم، لطفا.

🔸 bill (noun): the written amount you must pay for a meal and drinks.

🔹 Example: Can we have the bill, please?

صورتحساب (اسم): مبلغ نوشته شده ای که باید برای یک وعده غذایی و نوشیدنی بپردازید.

مثال: آیا می توانیم صورتحساب را داشته باشیم، لطفا؟

🔸 café (noun): an informal restaurant serving simple meals plus hot and cold drinks. 

🔹 Example: Is there an all-night café around here?

کافه (اسم): یک رستوران غیر رسمی که غذاهای ساده به اضافه نوشیدنی های گرم و سرد سرو می کند.

مثال: آیا در این اطراف یک کافه تمام شب وجود دارد؟

🔸 cafeteria (noun): a place that sells low-cost meals in a school or work-place, usually from a self-service counter. 

🔹 Example: What’s the food in the school cafeteria like?

کافه تریا یا رستوران سلف سرویس (اسم): مکانی که وعده های غذایی ارزان قیمت را در مدرسه یا محل کار می فروشند، معمولاً از پیشخوان سلف سرویس.

مثال: غذای کافه تریا مدرسه چگونه است؟

🔸 cheese platter (noun): a selection of cheeses and crackers served on a large plate . 

🔹 Example: After dessert, we had a cheese platter and some more wine.

بشقاب پنیر (اسم): مجموعه ای از پنیرها و کراکرها که در یک بشقاب بزرگ سرو می شوند.

مثال: بعد از دسر، یک بشقاب پنیر و مقداری نوشیدنی دیگر خوردیم.

🔸 course (noun): one part of a meal. 

🔹 Example: French meals usually include three or four courses.

بخشی از غذا (اسم): یک قسمت از وعده غذایی.

مثال: وعده های غذایی فرانسوی معمولا شامل سه یا چهار وعده است.

🔸 cuisine (noun): a country or region’s style of cooking. 

🔹 Example: There’s more to Indian cuisine than curries, you know.

دستور آشپزی (اسم): سبک آشپزی یک کشور یا منطقه.

مثال: می دانید در دستور غذاهای هندی بیشتر از ادویه کاری استفاده می شود.

🔸 dessert (noun): sweet food eaten at the end of a meal. 

🔹 Example: You love desserts, don’t you?

دسر (اسم): غذای شیرینی که در پایان غذا خورده می شود.

مثال: شما عاشق دسر هستید، نه؟

🔸 eat out (phrasal verb): to go out to a restaurant, esp. at night. 

🔹 Example: We usually eat out three or four nights a week.

بیرون غذا خوردن (فعل مرکب): بیرون رفتن برای رستوران، مخصوصا در شب.

مثال: ما معمولاً سه یا چهار شب در هفته بیرون غذا می خوریم.

🔸 entrée (noun): 1. the main course of a meal. 2. a course before the main course. 

🔹 Example: What are you having for your entrée?

غذای اصلی (اسم): 1. غذای اصلی یک وعده غذایی 2. یک غذا قبل از غذای اصلی (British).

مثال: چه چیزی برای غذای اصلی دارید؟

🔸 fast food (noun): quickly prepared food like hamburgers and French fries. 

🔹 Example: I’ll get some fast food on the way home.

فست فود (اسم): غذای سریع آماده شده مانند همبرگر و سیب زمینی سرخ کرده.

مثال: در راه خانه مقداری فست فود می گیرم.

🔸 high-class (adjective): of high quality or high social status. 

🔹 Example: We can’t afford to go to those high-class restaurants. 

لوکس و لاکچری (صفت): با کیفیت بالا یا موقعیت اجتماعی بالا.

مثال: ما نمی توانیم به آن رستوران های لوکس و لاکچری برویم.

🔸 hors d’oeuvre (noun): a savoury food served as an appetizer before the main course. 

🔹 Example: Let’s order some hors d’oeuvres first.

پیش غذا (اسم): غذای خوش طعمی که قبل از غذای اصلی به عنوان پیش غذا سرو می شود.

مثال: ابتدا مقداری پیش غذا سفارش می دهیم.

🔸 maitre d’ (noun): the person who supervises a restaurant’s waiting staff. 

🔹 Example: Good maitre d’s earn a lot of money these days.

سر گارسون (اسم): شخصی که بر گارسون ها یا پیشخدمت های رستوران نظارت می کند.

مثال: سر گارسون های خوب، این روزها پول زیادی به دست می آورند.

🔸 make a booking (phrase): to contact a restaurant and reserve a table for a meal. 

🔹 Example: It’s a popular restaurant so we’d better make a booking.

رزرو کردن (عبارت): تماس با یک رستوران و رزرو میز برای صرف غذا.

مثال: این یک رستوران محبوب است بنابراین بهتر است (یک میز) رزرو کنیم.

🔸 menu (noun): the list of foods and drinks served in a restaurant, café, hotel, etc. 

🔹 Example: Let’s check the menu before deciding whether to eat here.

منو (اسم): فهرست غذاها و نوشیدنی هایی که در رستوران، کافه، هتل و غیره سرو می شود.

مثال: قبل از تصمیم گیری در مورد غذا خوردن، منو را بررسی کنیم.

🔸 pasta (noun): Italian food made from flour and water, such as spaghetti, ravioli, lasagne, etc. 

🔹 Example: You can order any of our pasta dishes as an appetizer if you want.

پاستا (اسم): غذای ایتالیایی که از آرد و آب درست می شود، مانند اسپاگتی، راویولی، لازانیا و … .

مثال: در صورت تمایل می توانید هر یک از غذاهای پاستایی ما را به عنوان پیش غذا سفارش دهید.

🔸 pudding (noun): a soft sweet food eaten as a dessert.

🔹 Example: My grandma used to make the best chocolate pudding ever!

پودینگ (اسم): یک غذای شیرین نرم که به عنوان دسر خورده می شود.

مثال: مادربزرگ من بهترین پودینگ شکلاتی را درست می کرد!

🔸 restaurant (noun): a place with a kitchen and dining area where people pay to eat meals. 

🔹 Example: There are lots of Thai and Japanese restaurants around here.

رستوران (اسم): مکانی با آشپزخانه و سالن غذا خوری که در آن مردم برای صرف غذا، پول می پردازند.

مثال: رستوران های تایلندی و ژاپنی زیادی در این اطراف وجود دارد.

🔸 savoury (adjective): (of food) salty or spicy rather than sweet. 

🔹 Example: Most appetizers are savoury dishes.

شور مزه (صفت): شور یا تند به جای شیرین.

مثال: بیشتر پیش غذاها، غذاهای شور هستند.

🔸 service charge (noun): an extra amount added to a restaurant bill that’s meant to be given to staff for their service. 

🔹 Example: They’ve already added a 20% service charge.

هزینه خدمات (اسم): مبلغ اضافی به صورت حساب رستوران اضافه شده است که قرار است به کارکنان برای خدمات آنها داده شود.

مثال: آنها قبلاً 20٪ هزینه خدمات اضافه کرده اند.

🔸 set menu (noun): a multi-course meal sold for a fixed price. 

🔹 Example: Are the set menus good value?

منوی ثابت (اسم): یک وعده غذایی چند وعده ای که با قیمت ثابت فروخته می شود.

مثال: آیا منو های ثابت، ارزش خوبی دارند؟

🔸 side dish (noun): an extra dish or serving that’s ordered together with a main dish. 

🔹 Example: I’ll have the steak with a side dish of potato salad, please.

مخلفات کنار غذا (اسم): یک غذا یا سرو اضافی که همراه با غذای اصلی سفارش داده می شود. لطفا استیک را با غذای جانبی سالاد سیب زمینی می خورم.

مثال: استیک با مخلفات کنار غذا سالاد سیب زمینی می خواهم، لطفا.

🔸 sommelier (noun): a wine expert who advises guests on ordering or pairing wines. 

🔹 Example: Our sommelier also developed our wine list and orders the wines.

مهماندار مخصوص نوشیدنی (اسم): یک متخصص نوشیدنی که به مهمانان در مورد سفارش یا مطابقت دادن نوشیدنی ها توصیه می کند.

مثال: مهماندار نوشیدنی ما همچنین لیست نوشیدنی ما را تهیه کرده و نوشیدنی ها را سفارش می دهد.

🔸 special (noun): a dish that’s available sometimes, but isn’t on the regular menu. 

🔹 Example: Today’s specials are grilled Hawaiian salmon and Australian tiger prawns.

غذای ویژه و خاص(اسم): غذایی که گاهی در دسترس است، اما در منوی معمولی موجود نیست.

مثال: غذاهای ویژه امروز، ماهی سالمون هاوایی کبابی و میگو های ببر استرالیایی است.

🔸 tip¹ (noun): extra money given by a guest to a waiter or other staff. 

🔹 Example: If the service is great, leave a big tip.

انعام¹ (اسم): پول اضافی که مهمان به پیشخدمت یا سایر کارکنان می دهد.

مثال: اگر خدمات عالی دریافت کردید، یک انعام بزرگ بدهید.

🔸 tip² (verb): to give extra money to a waiter or other staff member for their service. 

🔹 Example: Waiters don’t earn much, so I always tip them.

انعام² (فعل): دادن پول اضافی به پیشخدمت یا سایر کارکنان برای خدماتشان.

مثال: پیشخدمت ها درآمد زیادی ندارند، بنابراین من همیشه به آنها انعام می دهم.

🔸 vegetarian (adjective): of dishes or diets that don’t include animal products, esp. meat. 

🔹 Example: My doctor says I should switch to a vegetarian diet.

گیاهخوار (صفت): از غذاها یا رژیم هایی که شامل محصولات حیوانی نمی شود، مخصوصا گوشت.

مثال: دکترم می گوید باید به رژیم گیاهخواری روی بیاورم.

🔸 waiter (male) or waitress (female) (noun): a person who takes orders from guests and brings their food.

🔹 Example: Have you ever been a waiter?

پیشخدمت (مرد) یا پیشخدمت (مونث) (اسم): شخصی که از مهمانان سفارش می گیرد و غذای آنها را می آورد.

مثال: آیا تا به حال پیشخدمت بوده اید؟

🔸 wine list (noun): a printed list of all the wines available in a restaurant. 

🔹 Example: Would you like to see the wine list, madam?

فهرست نوشیدنی (اسم): فهرست چاپی از تمام نوشیدنی های موجود در یک رستوران.

مثال: آیا می خواهید لیست نوشیدنی را ببینید، خانم؟

📍 در قسمت زیر می توانید لیست بخش های مربوط به آموزش واژگان انگلیسی را مشاهده نمایید.

خوراکی ها (سبزیجات)

خوراکی ها (میوه ها)

خوراکی ها (غلات، حبوبات، آجیل)

خوراکی ها (گوشت و طیور)

خوراکی ها (ماهی و غذاهای دریایی)

خوراکی ها (لبنیات)

انواع غذاها

دو و میدانی – پارت اول

دو و میدانی – پارت دوم

دو و میدانی – پارت سوم

ژانر فیلم ها

آشپزی کردن

آشپزخانه و وسایل آشپزخانه

اتاق غذاخوری و چیدن میز غذا

رستوران

غذا و سلامت

غذاهای بریتانیایی

پیشنهادهای ویژه

آموزش کلمات زبان انگلیسی از پایه

پکیج تخصصی آموزش لغات و افزایش دایره واژگان انگلیسی

پکیجی کامل از مجموعه های تخصصی یادگیری لغات، از سطح مقدماتی تا فوق پیشرفته

نرم افزار دلفین با قابلیت جعبه لایتنر (G5) و دیکشنری رایگان

لغات انگلیسی را به راحتی با جعبه لایتنر رایگان دلفین، سریعتر و بهتر حفظ کنید.

ارسال یک دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سبد خرید
لطفا محصول اضافی مورد نظر را انتخاب کنید
اسکرول به بالا