تقویت زبان انگلیسی با فیلم دیدن!

✍️ امروزه فیلم و سریال های زیادی در دسترس همگان قرار دارد. حتما باید شنیده باشید که وقتی کسی دوره آموزش زبان را به اتمام می رساند، یکی از مورد هایی که به آن تاکید می کنند، فیلم دیدن به زبان اصلی است. البته بعضی ها در کنار آموزش و یادگیری، فیلم و سریال هم تماشا می کنند و الزاما بعد از پایان دوره صورت نمی گیرد. در کل، این یک انتخاب شخصی است.

موضوع پست امروز، در مورد فیلم دیدن است و اینکه چقدر در یادگیری زبان و برقراری مکالمه موثر است. تماشای فیلم باعث می شود بسیاری از مهارت های زبان انگلیسی، مانند: لهجه و تلفظ، لغات، اصطلاحات، گرامر، مهارت شنیداری و صحبت کردن و … را یاد بگیرید.

شما می توانید در فیلم و سریال لغات و اصطلاحات جدید را یاد بگیرید و حتی میتوانید برای تقویت مهارت نوشتاری (writing)، به نحوه قرار گرفتن کلمات در کنار هم و چگونگی ساخت جمله دقت کنید. همچنین با شنیدن، نحوه تلفظ کلمات و لهجه را یاد می گیرید و مهارت شنیداری (listening) خود را تقویت می کنید. و مهارت های دیگر هم به همین شکل، به صورت ناخودآگاه، بدون اینکه حتی متوجه شوید، در شما تقویت خواهد شد.

📍 در واقع فیلم تماشا کردن باعث یادگیری بهتر زبان انگلیسی می شود و آن را تقویت می کند. اگر می خواهید از زبان انگلیسی برای صحبت کردن و برقراری مکالمه استفاده کنید، دیدن فیلم و سریال می تواند بسیار کمک کننده باشد.

پیشنهادهای ویژه

مجموعه کامل منابع ویدیویی آموزش زبان انگلیسی - 0 تا 100

کاملترین پک فیلم های آموزش انگلیسی

شامل 16 مجموعه فیلم آموزش انگلیسی، بهترین مجموعه برای یادگیری و تقویت زبان

نرم افزار دوره کامل آموزش انگلیسی (ویژه اندروید)

نرم افزار اندروید دلفین همراه با صدا و تمرین، از الفبا تا سطوح بالا، به صورت کاملا خودآموز و بدون نیاز به استاد

بر روی دکمه ادامه مطلب کلیک کنید:

برای اینکه بتوانیم از این طریق زبان را یاد بگیریم و یا مهارت های زبان خود را تقویت کنیم، ابتدا باید چندین مورد اساسی را در نظر بگیریم:

1) علاقه به تماشای فیلم و سریال

🔸 ابتدا باید ببینیم علاقه ای به تماشای فیلم و سریال داریم یا نه! ممکن است بعضی افراد اصلا تمایلی به تماشای فیلم و یا سریال نداشته باشند. اگر راغب نباشید و به اجبار و برای یادگیری این کار را بکنید، می بینید که کم کم از زبان انگلیسی زده می شوید. و تماشای فیلم نه تنها هیچ مزیتی برای اینگونه افراد ندارد، بلکه آنها را از مسیر یادگیری هم خارج می کند.

2) انتخاب فیلم یا سریال مورد نظر

🔸 فیلم و یا سریال را طبق موضوع و ژانر مورد علاقه خودتان انتخاب کنید. اینکه دیگران می گویند فلان فیلم فوق العاده است و من با آن زبان را یاد گرفتم، ممکن است برای شما اینگونه نباشد. قرار نیست شما هم مثل او باشید. پس طبق سلیقه و علاقه خودتان فیلم و سریال را انتخاب کنید!

3) انتخاب فیلم طبق سطح و لهجه مورد نظر

🔸 حتما به این موضوع دقت داشته باشید که فیلم و سریال را طبق سطح و لهجه موردنظرتان انتخاب کنید. به عنوان مثال: شما در سطح مبتدی هستید و برای شروع یادگیری، از لهجه امریکن استفاده می کنید. حال بدون اینکه اینها را در نظر بگیرید، فیلم سطح بالایی را انتخاب می کنید که از لغات و اصطلاحات سخت در آن استفاده شده و لهجه آن هم بریتیش است. به نظر شما چه اتفاقی می افتد؟! کاملا واضح است. به سرعت شما را خسته و دل زده می کند.

اگر بدون آگاهی و به صورت خودکار این کار را انجام دهید، قطعا از یادگیری زبان زده خواهید شد. چون هیچگاه یک نسخه برای همه تجویز نمی شود!

4) یادداشت برداری

🔸 نوت برداری یا همان یادداشت برداری یکی از مهمترین قسمت های یادگیری است. برای فیلم و سریال دیدن هم همینطور است. ابتدا یک دفترچه تمیز و مرتب را بردارید و صفحه اول آن هدف خود را یادداشت کنید. این باعث می شود که هر موقع آن را باز می کنید، هدف خود را ببینید و برای شروع یادگیری انگیزه بگیرید. همین انگیزه باعث تلاش بیشتر در شما می شود.

شما می توانید تمام نکات و یا چیزهای جدیدی که در فیلم و سریال متوجه می شوید را، یادداشت کنید و بعد آنها را تمرین کنید.

پیشنهادهای ویژه

مجموعه کامل منابع ویدیویی آموزش زبان انگلیسی - 0 تا 100

کاملترین پک فیلم های آموزش انگلیسی

شامل 16 مجموعه فیلم آموزش انگلیسی، بهترین مجموعه برای یادگیری و تقویت زبان

نرم افزار دوره کامل آموزش انگلیسی (ویژه اندروید)

نرم افزار اندروید دلفین همراه با صدا و تمرین، از الفبا تا سطوح بالا، به صورت کاملا خودآموز و بدون نیاز به استاد

5) حالات مختلف هنگام دیدن فیلم!

🔸 زمانی که فیلم شروع می شود و اولین جمله را می شنویم، 4 حالت مختلف اتفاق می افتد:

اولین حالت: صد در صد جمله را متوجه می شوید.

اگر شما کسی هستید که جمله را کاملا متوجه شده اید، حال می توانید همان جمله را با همان لهجه و آهنگ کلامی (Intonation) که بازیگر دارد، تقلید کنید. تصور کنید که یک بازیگر هستید و این جمله به شما داده شده تا آن را بیان کنید. دقیقا طبق همان چیزی که شنیدید و طبق طرز بیان و حس بازیگر (خوشحال، ناراحت، عصبانی و …)، هر چه که هست، تکرار کنید.

دومین حالت: چند کلمه را با معنی متوجه می شوید.

اگر شما جز حالت دوم هستید، کلماتی که متوجه شدید را یادداشت کنید. دوباره فیلم را به عقب برگردانید و همان جمله را دوباره بشنوید. همین امر چندبار گوش دادن، باعث می شود کلمات بیشتری را متوجه شوید و اطلاعاتتان را کامل تر کنید.

اگر با این کار جمله را متوجه شدید، طبق حالت اول عمل کنید. اما اگر جمله را به صورت کامل متوجه نشدید و یک سری کلمات هنوز برایتان نامفهموم بود، می توانید از زیر نویس انگلیسی استفاده کنید. زیر نویس انگلیسی را فعال کنید تا جمله را ببینید. به هیچ وجه برای یادگیری از ❌زیرنویس فارسی❌ استفاده نکنید.

سومین حالت: زنجیره ای از کلمات متصل و نامفهوم.

اگر شما جز دسته ی سوم هستید، و جمله را به صورت یک کلمه ی متصل و نامفهوم متوجه شده اید، نگران نباشید. همان جمله ی نامفهوم و متصلی که می شنوید را بنویسید. جمله ای که متوجه شده اید را ممکن است نتوانید از هم تفکیک کنید. اما اشکالی ندارد!

به عنوان مثال: ممکن است جمله ای که شنیدید، “Douwanacapatea” باشد. خوب این جمله معنایی ندارد. شما می توانید در این قسمت هم زیر نویس انگلیسی را فعال کنید و با شکستن و تفکیک کلمات، متوجه شوید که جمله “Do you want a cup of tea” بوده است.

این روش در یادگیری بسیار موثر است. زیرا شنیده های خود را با اصل جمله مطابقت می دهید و باعث رفع اشکال می شود. به عنوان مثال، اگر cupa/capa شنیده بودید، با دیدن زیرنویس متوجه می شوید که “cup of” بوده است.

چهارمین حالت: اصلا چیزی از جمله را متوجه نشدید.

و اما آخرین حالت! اگر چیزی متوجه نشدید، باید اینقدر فیلم و یا سریال را play و pause بکنید تا متوجه شوید. ممکن است بعضی افراد برای یادگیری، به دو یا چندبار تکرار و تمرین نیاز داشته باشند. اصلا اشکالی ندارد!

با این روش قطعا به یکی از سه حالت بالا مواجه می شوید، و باید طبق توضیحات هر حالت عمل کنید.

ارسال یک دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سبد خرید
لطفا محصول اضافی مورد نظر را انتخاب کنید
اسکرول به بالا