Tag Archives: سخنان آموزنده و کوتاه

برترین و پرفروش ترین محصولات

 قابلیتهای اپلیکیشن جامع آموزش زبان دلفین (مخصوص اندروید)

شامل زبانهای مختلف از جمله : انگلیسی ، آلمانی، فرانسوی (در حال تکمیل) امکان دانلود، نصب و استفاده از محصولات آموزشی متنوع از زبانهای مختلف. با قابلیت هایلات هوشمند، متن ها را همراه با صوت آنها به راحتی و بدون سردرگمی مطالعه کنید.  پشتیبانی قوی و بروزرسانی های متعدد همراه با دو اپلیکیشن مجزا دیکشنری و جعبه لایتنر نمایش دیکشنری (انگلیسی به فارسی، انگلیسی به انگلیسی) با زدن روی هر کلمه و امکانات بی شمار دیگر… برای اطلاعات بیشتر و نصب رایگان این اپلیکیشن بر روی دکمه زیر کلیک کنید : هم اکنون رایگان نصب کنید

آموزش مقدماتی انگلیسی


 

 

آموزش انگلیسی اندرویدpack-kamel pack-film آموزش مکالمه انگلیسی به فارسی

 

text
sticky-head-tests sticky-head-kudakan
teofl pack-kudakan
ielts  
telegram-german telegram-story

گزیده ای از سخنان معروف بزرگان – انگلیسی به فارسی

توسط | اردیبهشت ۳, ۱۳۹۷

در این قسمت می توانید ریدینگ (Reading) خود را تقویت کنید. مطلبی که در این پست برای شما در نظر گرفتیم، گزیده ای از سخن و گفته های تعدادی از بزرگان است. زبان انگلیسی یک زبان بین المللی و یادگیری آن برای تمام افراد، در تمام سنین مناسب است. کسانی که علاقه مند به یادگیری زبان انگلیسی به صورت کامل هستند، می توانند از طریق سایت languagedownload.ir اقدام کنند. این سایت را به دوستان خود معرفی کنید.

 

– جهت مشاهده و تهیه پرفروش ترین پکیج آموزش زبان انگلیسی، اینجا را کلیک کنید.

– نرم افزار آموزش مکالمه انگلیسی همراه با ترجمه فارسی برای گوشی های اندروید

 

اکنون قسمت هجدهم از گزیده سخن بزرگان را در زیر مشاهده می کنید: (بر روی ادامه مطلب کلیک کنید)

 

۱٫ Reach out in the early morning mist,

As the day's sun

Breaks the calmness of night,

And rise to the new day,

A new awareness of being.

Shake hands with the world, And smile.

It's great to be alive.

" jonivan "

آن زمان که آفتاب روز،

آرامش شب را در هم می شکند،

در مه صبحگاهی بال بگشا،

و روزی نو را به هماوردی فراخوان،

آگاهی تازه ای از بودن!

دست جهان را در دستهایت بفشر،

و گل لبخند بر لبان بنشان،

چه با شکوه است زنده بودن.

" جونیوان "

 

 

۲٫ The most wonderful

of all things in life,

I believe, is the discovery

of another human being

with whom one's relationship

has a glowing depth, beauty,

and joy as the years increase.

This inner progressiveness

of love between

two human beings

is a most marvelous thing,

it cannot be found

by looking for it or

by passionately wishing for it.

It is a sort of Divine accident.

" Sir Hugh Walpole "

باور من بر این است،

که شگفت انگیزترین چیزها در زندگی،

کشف انسانی دیگر است،

که با او رابطه انسان در گذران سال ها،

ژرفایی پر شکوه، زیبایی و سرور می یابد.

عشقی چنین دم افزون و درونی،

بین دو انسان،

حیرت انگیزترین چیزهاست.

چنین عشقی، با جستجو،

و یا با آرزوی سودایی بدست نمی آید،

بلکه پیشامدی است آسمانی.

" سرهاوالپول "

 

 

۳٫ You are equal to all others

some may have greater talents and power

where you are lacking

but you are greater in areas where they cannot go

do not stop your own own growth and progression

by trying to emulate … or follow … anyone

step out with courage

develop all that you are meant to be

look for new experiences …

meet new people

learn to add all new dimensions

to your present and future

you are one of a kind …

equal to every other person accept that fact

live it, use it, stand tall

in belief of who you are

reach for the highest accomplishment

touch it, grasp it

know it is within your ability

live to win in life and you will

" diane westlake "

تو با دیگران برابری،

شاید برخی با استعدادتر و توانمندتر از تو باشند.

اما هستند عرصه هایی که آنان را توان مبارزه با تو نیست.

رویش و بالندگی خود را

با رقابت و دنباله روی از دیگران مانع مشو!

با شهامت قدم در راه بگذار.

تمام آنچه که می خواهی بدان دست یابی بپروران.

آزمون های نو را جستجو کن!

به دیدارهای تازه همت کن،

بیاموز تا به حال و آینده ات.

ابعاد تازه بیافزایی!

تو خود انسان هستی، همطراز با دیگران

این حقیقت را پذیراشو،

آن را جان ببخش،

بکارش گیر،

و سرافراز باش.

در این باور که کیستی،

به سوی غائی ترین فضیلت رهسپار شو

آن را لمس کن، در چنگ بفشارش،

بدان، که به انجامش قادری،

برای پیروزی در زندگی، زندگی کن!

یقینا بدان دست خواهی یافت.

" دیانا وست لیک "

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سخنان آموزنده و حکیمانه بزرگان – انگلیسی به فارسی

توسط | فروردین ۲۳, ۱۳۹۷

در این قسمت می توانید ریدینگ (Reading) خود را تقویت کنید. مطلبی که در این پست برای شما در نظر گرفتیم، گزیده ای از سخن و گفته های تعدادی از بزرگان است. زبان انگلیسی یک زبان بین المللی و یادگیری آن برای تمام افراد، در تمام سنین مناسب است. کسانی که علاقه مند به یادگیری زبان انگلیسی به صورت کامل هستند، می توانند از طریق سایت languagedownload.ir اقدام کنند. این سایت را به دوستان خود معرفی کنید.

 

– جهت مشاهده و تهیه پرفروش ترین پکیج آموزش زبان انگلیسی، اینجا را کلیک کنید.

– نرم افزار آموزش مکالمه انگلیسی همراه با ترجمه فارسی برای گوشی های اندروید

 

اکنون قسمت شانزدهم از گزیده سخن بزرگان را در زیر مشاهده می کنید: (بر روی ادامه مطلب کلیک کنید)

 

۱٫ If one advances confidently in the direction of  his dreams,

and endeavors to live the life which he has imagined,

he will meet with a success unexpected in common hours.

… If you have built castles in the air,

your work need not be lost,

that is where they should be.

Now put foundations under them.

" Henry David Thoreau "

آن که با اطمینان رویاهایش را دنبال می کند،

و می کوشد تا بدانگونه که در خیال زندگی کرده است، روزگار بگذراند،

به توفیقی دور از انتظار دست خواهد یافت.

اگر قصری در آسمان بنا نهادی،

بدان که تلاش تو عبث نبوده است،

قصر تو بدرستی  و در جای خود بنا شده،

اینکه پایه ها و ستون هایش را استوار گردان.

" هنری دیوید تورو "

 

 

۲٫ I'm doing what I should have done years ago,

which is finding out who I am and what I want.

I want to have a choice, not duty,

it has to be better for me

and for the people who love me and the people I love.

" Louise Fletcher "

کاری را آغاز کرده ام که سال ها انجامش را به فراموشی سپرده بودم.

کاری که حاصلش، کشف آن است که؛ من کیستم؟ و در طلب چیستم؟

می خواهم انتخاب کنم. و آنگاه که تصمیم خود را نه بر پایه وظیفه که بر مبنای اختیار بگیرم،

به یقین، برای خود، برای مردمی که دوستم دارند و

برای مردمی که به آنها عشق می ورزم،

تصمیمی پر ثمرتر خواهد بود.

" لوئیز فلچر "

 

 

۳٫ Do not wish to be anything

but what you are,

and try to be that perfectly.

" St. Francis De Sales "

آرزومند آن مباش که چیزی

غیر از آنچه هستی باشی،

و بکوش در کمال آنچه هستی باشی.

" سنت فرانسیس دی سلز "

 

 

۴٫ Far away there in the sunshine

are my highest aspirations.

I may not reach them,

but I can look up

and see their beauty,

believe in them,

and try to follow where they lead.

" Louisa May Alcott "

در فراسو، در بطن تابش خورشید،

والاترین، الهامات من ماوا یافته اند.

شاید نتوانم به آنها دست یابم،

ولی می توانم جستجوگر آنها باشم،

و زیبایی آنها را به نظاره بنشینم،

باورشان کنم،

و بکوشم مقصدی را که رهنمونند، پی گیرم.

" لوئیزا می الکوت "

 

 

۵٫ You can always find

the sun within yourself

if you will only search.

" Maxwell Maltz "

همیشه می توانی خورشید را

در درون خود بیابی

کافی است در تکاپوی یافتن آن باشی.

" ماکسول مالتز "

 

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

جملات انگیزشی و مثبت انگلیسی به فارسی

توسط | اسفند ۷, ۱۳۹۶

در این قسمت می توانید ریدینگ (Reading) خود را تقویت کنید. مطلبی که در این پست برای شما در نظر گرفتیم، گزیده ای از سخن و گفته های تعدادی از بزرگان است. زبان انگلیسی یک زبان بین المللی و یادگیری آن برای تمام افراد، در تمام سنین مناسب است. کسانی که علاقه مند به یادگیری زبان انگلیسی به صورت کامل هستند، می توانند از طریق سایت languagedownload.ir اقدام کنند. این سایت را به دوستان خود معرفی کنید.

 

– جهت مشاهده و تهیه پرفروش ترین پکیج آموزش زبان انگلیسی، اینجا را کلیک کنید.

– نرم افزار آموزش مکالمه انگلیسی همراه با ترجمه فارسی برای گوشی های اندروید

 

اکنون قسمت دهم از گزیده سخن بزرگان را در زیر مشاهده می کنید: (بر روی ادامه مطلب کلیک کنید)

 

۱٫ By friendship you mean the greatest love,

the greatest usefulness, the most open

communication, the noblest sufferings, the

severest truth, the heartiest counsel, and

the greatest union of minds of which brave

men and women are capable.

"Jeremy Taylor"

در دوستی شکوهمندترین عشق،

عظیم ترین ثمر بخشی، بی پرده ترین تماس ها،

شریف ترین رنج ها،

سخت ترین حقیقت، صمیمانه ترین اندرز،

و بزرگترین یگانگی اندیشه هایی را یافتم

که مردان و زنان دلیر به آن توانایند.

"جرمی تیلور"

 

۲٫  You know how I feel

You listen to how I think

You understand …

You're my friend.

"Susan Polis Schutz"

تو می دانی چه احساسی دارم

تو می شنوی که چگونه می اندیشم

تو درک می کنی…

تو دوست منی.

" سوزان پولیس شوتز"

 

۳٫ There is no need for an outpouring

of words to explain oneself to a friend

Friends understand each other's thoughts

even before they are spoken.

"Susan Polis Schutz"

نیازی به سیلاب واژه ها نیست

تا خود را به دوست بفهمانی

آری دوستان، بی آنکه سخنی بگویند

از دل هم باخبرند.

"سوزان پولیس شوتز"

 

۴٫ I haven't seen you in a while

yet I often imagine all your expressions

I haven't spoken to you recently

but many times I hear your thoughts

Good friends must not always be together

It is the feeling of oneness when distant

that proves a lasting friendship.

"Susan Polis Schutz"

چند صباحی است تو را ندیده ام،

ولی بارها و بارها، به تمام حالات تو اندیشیده ام

چند روزی است که با تو سخنی نگفته ام

ولی بسیار و بسیار صدای افکارت را شنیده ام

نیازی نیست که دوستان خوب همیشه در کنار هم باشند

این احساس یگانگی در دوری است که

دوستی دیرپا را به اثبات می رساند.

"سوزان پولیس شوتز"

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

گزیده ای از سخنان حکیمانه بزرگان انگلیسی (همراه با ترجمه فارسی)

توسط | بهمن ۲۶, ۱۳۹۶

در این قسمت می توانید ریدینگ (Reading) خود را تقویت کنید. مطلبی که در این پست برای شما در نظر گرفتیم، گزیده ای از سخن و گفته های تعدادی از بزرگان است. زبان انگلیسی یک زبان بین المللی و یادگیری آن برای تمام افراد، در تمام سنین مناسب است. کسانی که علاقه مند به یادگیری زبان انگلیسی به صورت کامل هستند، می توانند از طریق سایت languagedownload.ir اقدام کنند. این سایت را به دوستان خود معرفی کنید.

 

– جهت مشاهده و تهیه پرفروش ترین پکیج ویدیویی آموزش زبان انگلیسی، اینجا را کلیک کنید.

– نرم افزار داستان های انگلیسی همراه با ترجمه فارسی برای گوشی های اندروید

 

اکنون قسمت هشتم از گزیده سخن بزرگان را در زیر مشاهده می کنید: (بر روی ادامه مطلب کلیک کنید)

 

۱٫ Friendship is a reward from the past,

an enrichment of the present,

and a legacy for the future.

"Judith J. Yerman"

دوستی پاداشی از گذشته،

غنی کردن اکنون،

و میراثی برای آینده.

"جودیت.ج.یرمان"

 

۲٫ Friendship is the spiritual inspiration that comes to

one when he discovers that someone else

believes in him and is willing to trust him.

"Ralph Waldo Emerson"

دوستی آن الهام روحی است

که کشف می کنی که دیگری

به تو باور دارد و دوست دارد به تو اعتماد کند.

"رالف والدو امرسون"

 

۳٫ The greatest of delights

and the best of joys

is to know that people like to

be with you, and to know that

you like to be close to them.

"Maxim Gorky"

عظیم ترین شادی ها،

بهترین شادمانی ها،

آن است که ببینی

مردم دوست دارند با تو باشند،

و تو نیز دریابی که دوست داری در کنار مردم باشی.

"ماکسیم گورکی"

 

۴٫ The world is so empty if one thinks

only of mountains, rivers, and cities,

but to know someone who who thinks and

feels with us, and who, though distant

is close to us in spirit, this makes the

earth for us an inhabited garden.

"Johann Wolfgang von Goethe"

اگر تنها به کوهساران، رودها و شهرها بیندیشی،

دنیا را بسیار تهی خواهی دید.

ولی اگر کسی را بشناسی

که با تو می شناسد و احساس می کند،

کسی که گرچه دور است،

روحش به تو نزدیک است،

آن گاه جهان برای تو گلستانی آباد خواهد شد.

"یوهان ولفگانگ فون گوته"

 

۵٫ It is chance that makes brothers

but hearts that make friends.

"Von Geibel"

فرصت است که برادر خلق می کند

اما این دل است که خالق دوست است.

"فون گیبل"

 

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

گزیده ای از نقل قول و سخنان بزرگان جهان (انگلیسی به فارسی)

توسط | بهمن ۱۱, ۱۳۹۶

در این قسمت می توانید ریدینگ (Reading) خود را تقویت کنید. مطلبی که در این پست برای شما در نظر گرفتیم، گزیده ای از سخن و گفته های تعدادی از بزرگان است. زبان انگلیسی یک زبان بین المللی و یادگیری آن برای تمام افراد، در تمام سنین مناسب است. کسانی که علاقه مند به یادگیری زبان انگلیسی به صورت کامل هستند، می توانند از طریق سایت languagedownload.ir اقدام کنند. این سایت را به دوستان خود معرفی کنید.

 

– جهت مشاهده و تهیه پرفروش ترین پکیج کامل آموزش زبان انگلیسی، اینجا را کلیک کنید.

– نرم افزار آموزش مکالمه انگلیسی همراه با ترجمه فارسی برای گوشی های اندروید

 

اکنون قسمت پنجم از گزیده سخن بزرگان را در زیر مشاهده می کنید: (بر روی ادامه مطلب کلیک کنید)

 

۱٫ A friend is one to whom one may pour

out all the contents of one's heart,

chaff and grain together knowing that the

gentlest of hands will take and sift it,

keep what is worth keeping and with a

breath of kindness blow the rest away.

" Arabian Proverb "

دوست آن است که می توانی هرچه در دل داری

در حضور او نثار کنی، کاه و گندم هر دو را

چون می دانی که مهربان ترین دست ها

هر دو را در مشت می گیرند و جدا می کنند.

آنچه که خوب است می ماند و با دمی آکنده از مهربانی،

کاه و خاشاک بر باد می دهد.

" ضرب المثل عربی "

 

۲٫ Friendship is, strictly speaking, reciprocal

benevolence, which inclines each party to

be solicitous for the welfare of the other as

for his own. This equality of affection is created

and preserved by a similarity of disposition and manners.

" Plato "

صریح بگویم، دوستی، احسان دوجانبه است.

دوست را ملزم می کند که همان قدر که در اندیشه خود است

نگران آسودگی دوست باشد.

این برابری در بذل محبت از طریق همسانی خلق و خو و رفتار،

خلق می شود و قوام می یابد.

" افلاطون "

 

۳٫ To be true friends, you

must be sure of one another.

" Leo Tolstoy "

دوستان حقیقی باید به

هم اطمینان داشته باشند.

" لئو تولستوی"

 

۴٫ True friendship between two people

is infinite and immortal.

" Plato "

دوستی حقیقی بین دو انسان بی انتها و فنا ناپذیر است.

" افلاطون "

 

۵٫ He who throws away a friend is as bad

as he who throws away his life.

" Sophocles "

دست رد بر سینه دوست چندان نکوهیده است

که گویی دست رد بر سینه زندگی خود زده ای.

" سوفوکل "

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

گزیده ای از نقل قول و سخنان بزرگان (انگلیسی به فارسی)

توسط | بهمن ۳, ۱۳۹۶

در این قسمت می توانید ریدینگ (Reading) خود را تقویت کنید. مطلبی که در این پست برای شما در نظر گرفتیم، گزیده ای از سخن و گفته های تعدادی از بزرگان است. زبان انگلیسی یک زبان بین المللی و یادگیری آن برای تمام افراد، در تمام سنین مناسب است. کسانی که علاقه مند به یادگیری زبان انگلیسی به صورت کامل هستند، می توانند از طریق سایت languagedownload.ir اقدام کنند. این سایت را به دوستان خود معرفی کنید.

 

– جهت مشاهده و تهیه پرفروش ترین پکیج ویدیویی آموزش زبان انگلیسی، اینجا را کلیک کنید.

– نرم افزار آموزش مکالمه انگلیسی همراه با ترجمه فارسی برای گوشی های اندروید

 

اکنون قسمت چهارم از گزیده سخن بزرگان را در زیر مشاهده می کنید: (بر روی ادامه مطلب کلیک کنید)

 

 

۱٫ Though I am diffrent from you,

we were born involved in one another.

"Tau Chien"

گرچه با تو تفاوت دارم،

هر دو در پیوند باهم تولد یافته ایم.

"تائوشین"

 

۲٫ If we build on a sure foundation in friendship,

we must love our friends for their sakes

rather then for our own.

"Charlotte Bronte"

استواری ستون های دوستی زمانی است که

دوستان را بخاطر خودشان دوست بداریم

و نه از برای خود.

"شارلوت برونته"

 

۳٫ A faithful friend is a sturdy shelter

He that has found one

Has found a treasure.

"Ecclesiasticus 6:14"

دوست وفادار مومنی استوار است،

آن کو که چنین مومنی یافته

بی تردید به گنج دست یافته است.

"کتاب جامعه سلیمان"

 

۴٫ Love your neighbor as yourself.

"Leviticus 19:18 (NKJV)"

همسایه را چون خود دوست بدار.

"تورات"

 

۵٫ A friendless man is like a left hand

without a right.

"Hebrew Proverb"

آن کس که از دوست محروم است،

به دست چپی می ماند که از دست راست محروم مانده است.

"ضرب المثل عبری"

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *