داستان معروف زبان انگلیسی – زنان کوچک (قسمت نهم)

اکنون قسمت نهم از فصل چهارم زنان کوچک را در اختیار شما قرار می دهیم. متن داستان همراه با ترجمه فارسی می باشد که زبان آموزانی که در سطح مبتدی هستند، بتوانند به راحتی از آن استفاده کنند. فراموش نکنید که یادگیری زبان انگلیسی همراه با خواندن داستان بسیار کاربردی و موثر است.

After this visit, the March girls often played at Laurie’s house and he came to their home.

پس از این دیدار، دختران مارچ اغلب در خانه ی لاری بازی می کردند و او نیز به خانه ی آنان می آمد.

Beth often played the piano there. It was a good piano, and Mr. Laurence liked listening to her music.

بت بیشتر اوقات پیانوی آنجا را می نواخت. پیانوی خوبی بود، و آقای لارنس گوش دادن به آهنگ او را دوست داشت.

پیشنهادهای ویژه

دانلود کتاب داستان انگلیسی با معنی

بسته کامل کتابهای داستان انگلیسی (PDF, MP3)

صدها کتاب داستان سطح بندی شده، بهترین منبع برای یادگیری و تقویت زبان با داستان

داستانهای کوتاه طنز انگلیسی با ترجمه فارسی

نرم افزار داستانهای کوتاه انگلیسی با ترجمه فارسی (ویژه اندروید)

داستانهای کوتاه سطح بندی شده، همراه با فایل صوتی و هایلایت هوشمند و تمرین

اپلیکیشن درک مطلب و خواندن

نرم افزار تقویت درک مطلب انگلیسی (ویژه اندروید)

متن های مخصوص درک مطلب با ترجمه فارسی، همراه با فایل صوتی و هایلایت هوشمند و تمرین

“I had a little girl with your eyes,” he said to her one day. “She played the piano too. She was Laurie’s mother.”

یک روز به دخترک گفت: ” من یک دختر کوچولو با چشمانی شبیه مال تو داشتم. او هم این پیانو را می زد. او مادر لاری بود.”

Then one day there was a piano in March family’s front yard.

بعد، یک روز پیانویی در حیاط جلوی خانواده ی مارچ دیده شد.

The letter on it said, “To Miss Elizabeth March.”

نامه ی روی آن می گفت: ” به دوشیزه الیزابت مارچ.”

“For me!” Beth said.

بت گفت: ” برای من!”

“Yes, it’s a present for you from Mr. Laurence,” Jo said.

جو گفت: ” بله، هدیه ای است از آقای لارنس برای تو.”

Quite little Beth went quickly to the big house.

بت کوچولوی ساکت شتابان به خانه ی بزرگ رفت.

“Thank you! Thank you!” she said to the old man.

او به پیرمرد گفت: ” متشکرم! متشکرم!”

Then she kissed him.

بعد او را بوسید.

After that, the Marches and the Laurences were very good friends.

از آن پس، مارچ ها و لارنس ها دوستان بسیار خوبی شدند.

ارسال یک دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سبد خرید
لطفا محصول اضافی مورد نظر را انتخاب کنید
اسکرول به بالا