Tag Archives: مکالمه انگلیسی با ترجمه فارسی

آموزش مکالمه پرکاربرد انگلیسی – قرار ملاقات

توسط | شهریور ۶, ۱۳۹۵

قرار ملاقات انگلیسی همراه با ترجمه فارسی

 

قرار ملاقات گذاشتن به انگلیسی

درسی که هم اکنون در اختیار دارید، یکی از مکالمه های رایج در زبان انگلیسی می باشد. این درس قصد دارد مکالمه انگلیسی برای قرار ملاقات را به شما عزیزان آموزش دهد. موضوع این درس به این صورت می باشد که: شخصی برای مراجعه به مطب دکتر با منشی آن به صورت تلفنی صحبت کرده و قرار ملاقات را مشخص می کنند. مکالمه ای که در این درس صورت گرفته، به زبان آموزان کمک می کند که به راحتی بتوانند مکالمات انگلیسی در رابطه با قرار ملاقات را نیز انجام دهند. در زیر، ترجمه مکالمه انگلیسی این درس را خواهید دید.

 

 

"Making an Appointment"

Receptionist: Doctorʼs office. Cathy speaking. How can I help you?
Patient: This is Ruth Perez. Iʼd like to make an
appointment with Dr. Smith.
Receptionist: Okay. Why do you need to see the doctor?
Patient: I have a sore throat. It's all red and bumpy.
Receptionist: How long have you had your symptoms?
Patient: It's been bothering me for about three days.
Receptionist: Can you come in tomorrow at noon?
Patient: Yes, thatʼs fine. Thank you for taking me so soon.
Receptionist: No problem. Weʼll see you tomorrow 12:00, Ms.
Perez.
Patient: Thank you. Bye.

 

توجه: هرگونه کپی برداری بدون ذکر منبع پیگرد قانونی دارد.

 

"قرار ملاقات"

مسئول پذیرش: مطب دکتر. کتی صحبت می کند. چطوری می توانم کمکتان کنم؟

بیمار: من "روث پرز" هستم. می خواهم ملاقاتی با دکتر اسمیت داشته باشم.

مسئول پذیرش: بسیار خوب. چرا شما می خواهید (نیاز دارید) دکتر را ببینید؟

بیمار: من گلو درد دارم. تمام آن قرمز و برآمده (ملتهب) شده است.

مسئول پذیرش: چه مدتی است که شما این علائم را دارید؟

بیمار: حدود ۳ روز است که مرا اذیت می کند.

مسئول پذیرش: شما می توانید فردا ظهر بیایید؟

بیمار: بله، خوب است. ممنون که اینقدر زود به من وقت دادید.

مسئول پذیرش: مشکلی نیست. فردا شما را ساعت ۱۲:۰۰ خواهیم دید، خانم پرز.

بیمار: ممنون. خدانگهدار.

2 thoughts on “آموزش مکالمه پرکاربرد انگلیسی – قرار ملاقات

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *


آموزش مکالمه زبان انگلیسی – معرفی

توسط | شهریور ۲, ۱۳۹۵

آموزش مکالمه زبان انگلیسی - معرفی

 

مکالمه انگلیسی درباره معرفی افراد

مکالمه ای که در زیر مشاهده می کنید، یکی از مکالمات رایج و پرکاربرد زبان انگلیسی می باشد. موضوع مکالمه این درس، برقراری مکالمه انگلیسی جهت معرفی می باشد که به این صورت می باشد: شخصی قصد دارد دوستش را به مادرش و مادرش را به دوستش معرفی کند. این درس یکی از مکالمات انگلیسی برای معرفی کردن افراد همراه با ترجمه فارسی را به شما عزیزان آموزش خواهد داد. مکالمه ی زیر همراه با ترجمه فارسی می باشد.

 

 

"Introduction"

Amy: Charlie, Iʼd like you to meet my roommate, Richard.
Charlie: Hello, Richard. Itʼs nice to meet you. I'm Amy's brother, Charlie.
Richard: Hi, Charlie. Iʼm very pleased to meet
you. Amy has told me all about you.
Charlie: Amy has told me all about you too. Iʼve
been looking forward to meeting you for a long
time.
Amy: Well, now that youʼve finally met, why donʼt
we sit down and have a coffee?
Richard: Sounds great.

 

توجه: هرگونه کپی برداری بدون ذکر منبع پیگرد قانونی دارد.

 

"معرفی"

امی: چارلی، من می خواهم شما را به هم اتاقی ام ریچارد، معرفی کنم.

چارلی: سلام ریچارد. از ملاقات با شما خوشبختم. من برادر امی، چارلی هستم.

ریچارد: سلام چارلی. من نیز از ملاقات شما بسیار خوشحالم. امی همه چیز را در مورد شما به من گفته است.

چارلی: امی همه چیز را در مورد شما به من هم گفته است. من به دنبال موقعیتی بودم که برای مدت طولانی شما را ملاقات کنم.

امی: خیلی خوب، حالا که بالاخره همدیگر را ملاقات کردید، بهتر نیست بنشینیم و قهوه بنوشیم؟

ریچارد: عالیه!

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *


آموزش مکالمه کاربردی زبان انگلیسی – تاکسی گرفتن

توسط | شهریور ۱, ۱۳۹۵

مکالمه انگلیسی برای تاکسی همراه با ترجمه

 

برقراری مکالمه انگلیسی در تاکسی

موضوع این درس، آموزش مکالمه انگلیسی برای تاکسی گرفتن می باشد. این درس قصد دارد شما را با یکی از مکالمات انگلیسی در تاکسی همراه با ترجمه فارسی آن آشنا کند. موضوع این درس به این شکل می باشد که شخصی منتظر تاکسی می باشد که تاکسی از راه می رسد و او را به مقصد مورد نظر می رساند. در تاکسی و در مسیر، مسافر و راننده با یکدیگر مشغول حرف زدن می باشند که با مشاهده مکالمه زیر همراه با ترجمه، می توانید به راحتی متوجه مکالمه شوید. مکالمه ای که برای شما در نظر گرفته شده است، یکی از مکالمه های روزمره زبان انگلیسی می باشد.

 

 

"Hailing a Taxi"

Taxi Driver: Would you like a taxi, ma'am?
Woman: Yes, I would.
Taxi Driver: Do you have just the one suitcase?
Woman: Yes, thatʼs it. Iʼm going downtown. Is there a flat
rate or do you use the meter?
(The taxi driver picks up the suitcase and carries it to the trunk).
Taxi Driver: I use the meter. Where would you like to go?
Woman: Iʼm going to the Claremont Hotel on 5th and
Broadway.
Taxi Driver: Okay.
Woman: About how long will it take to get there?
Taxi Driver: Oh, at this time of day, it wonʼt take long… about
۱۵ or 20 minutes.
Woman: What do you think the fare will be?
Taxi Driver: Probably about $25.00.
          (15 minutes later)
Taxi Driver: Here we are.
Woman: How much is that?
Taxi Driver: Thatʼll be $22.00.
Woman: Hereʼs twenty five. Keep the change.
Taxi Driver: Thank you. Iʼll get the suitcase for you.
(The taxi driver opens the trunk.)
Taxi Driver: Here you go. Have a nice day.
Woman: Thank you.

 

توجه: هرگونه کپی برداری بدون ذکر منبع پیگرد قانونی دارد.

 

"تاکسی گرفتن"

راننده تاکسی: خانم، شما تاکسی می خواهید؟

خانم (مسافر): بله می خواهم.

راننده تاکسی: آیا شما فقط یک چمدان دارید؟

خانم (مسافر): بله، همین است. من می خواهم به مرکز شهر بروم. آیا (کرایه تاکسی) نرخ مشخصی دارد یا از تاکسی متر استفاده می کنید؟

راننده تاکسی: از تاکسی متر استفاده می کنم. کجا می خواهید بروید؟

خانم (مسافر): می خواهم به هتل "کلرمونت" که در خیابان پنجم "برادوی" است، بروم.

راننده تاکسی: بسیار خوب.

خانم (مسافر): چه مدت زمانی طول می کشد تا به آنجا برسیم؟

راننده تاکسی: در این وقت روز، طول نخواهد کشید… حدود ۱۵ یا ۲۰ دقیقه.

خانم (مسافر): شما فکر می کنید کرایه چقدر خواهد شد؟

راننده تاکسی: احتمالا حدود ۲۵٫۰۰$ می شود.

                 (15 دقیقه بعد)

راننده تاکسی: رسیدیم.

خانم (مسافر): (کرایه) چقدر می شود؟

راننده تاکسی: $۲۲٫۰۰ می شود.

خانم (مسافر): بفرمایید بیست و پنج دلار. بقیه اش مال خودت.

راننده تاکسی: ممنون. من چمدان را به شما می دهم (تحویل خواهم داد).

(راننده تاکسی صندوق عقب را باز می کند.)

راننده تاکسی: بفرمایید. روز خوبی داشته باشید.

خانم (مسافر): ممنون.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *


آموزش مکالمه روزانه زبان انگلیسی – در اداره پست

توسط | مرداد ۲۷, ۱۳۹۵

یادگیری مکالمه انگلیسی اداره پست با معنی

 

مکالمه انگلیسی در اداره پست

این درس نیز همانند دروس دیگر این سایت آموزشی، قصد دارد شما را با یکی دیگر از مکالمه های روزمره زبان انگلیسی آشنا کند. موضوع این درس، مکالمه انگلیسی در اداره پست می باشد. در این درس، شخصی به اداره پست رفته و قصد ارسال بسته ای را دارد. او نمی داند که چگونه بسته را باید ارسال کند که با درخواست کمک از مسئول اداره پست، این کار را انجام می دهد. همراه با این مکالمه با بسیاری از لغات و اصطلاحات مربوط به اداره پست آشنا خواهید شد.

 

 

"At the Post Office"

Postal Clerk: Can I help you?
Customer: Yes. Iʼd like to send this package to Toronto,
Canada.
Postal Clerk: How would you like to send it?
Customer: How much will it be by airmail?
Postal Clerk: Let me weigh it and check.
(a minute later) Itʼll be $18.50.
Customer: How long will it take to get there?
Postal Clerk: It should take about four or five business days.
Customer: Okay, Iʼll send it by air.
Postal Clerk: Please fill out this customs declaration form. The
postage includes $100 insurance. Would you like to buy any extra
insurance?
Customer: No thanks. Thatʼs enough.
Postal Clerk: You forgot to put your return address on the
parcel.
Customer: Oh, thanks. Iʼll do that now.
Postal Clerk: Is there anything else youʼd like?
Customer: Yes. Iʼd like to buy a package of 25 stamps.
Postal Clerk: Okay. Here you are. The total bill for the parcel and
the stamps is $28.50.
Customer: Okay. Here you go.
Postal Clerk: Thank you. Hereʼs your receipt. Your tracking
number is on the receipt.
Customer: Thanks. Oh, by the way. Where is the mail slot? I
have some stamped letters to mail.
Postal Clerk: Just below the counter. Have a nice day.

 

توجه: هرگونه کپی برداری بدون ذکر منبع پیگرد قانونی دارد.

 

"در اداره پست"

کارمند اداره پست: می توانم کمکتان کنم؟

مشتری: بله، من می خواهم این بسته را به تورنتو – کانادا ارسال کنم.

کارمند اداره پست: چگونه می خواهید آن را ارسال کنید؟

مشتری: هزینه آن با پست هوایی چقدر است؟

کارمند اداره پست: اجازه دهید من آن را وزن و بررسی کنم.

(یک دقیقه بعد) آن $۱۸٫۵۰ خواهد بود.

مشتری: چقدر طول می کشد به آنجا برسد؟

کارمند اداره پست: باید حدود چهار یا پنج روز کاری برسد.

مشتری: بسیار خوب، من آن را هوایی ارسال خواهم کرد.

کارمند اداره پست: لطفا این فرم اظهارنامه گمرکی را پر کنید. (این) بسته $۱۰۰ برای بیمه شامل می شود. تمایل به خرید بیمه اضافی دیگری دارید؟

مشتری: نه ممنون. همین کافیست.

کارمند اداره پست: شما فراموش کرده اید که آدرس برگشتی خود را روی پاکت قرار دهید (درج کنید).

مشتری: اوه، ممنون. الان آن را انجام خواهم داد.

کارمند اداره پست: آیا چیز دیگری هست که تمایل به انجام آن داشته باشید؟

مشتری: بله، من می خواهم یک بسته از ۲۵ تمبر را بخرم.

کارمند اداره پست: خوب، بفرمایید. مجموع صورت حساب شما برای پاکت و تمبر $۲۸٫۵۰ می باشد.

مشتری: بسیار خوب، بفرمایید.

کارمند اداره پست: ممنون. بفرمایید رسیدتان. شماره پیگیری شما روی رسید می باشد.

مشتری: ممنون. اوه به هرحال. شکاف صندوق پستی (محل انداختن نامه در صندوق) کجاست؟ من چند نامه تمبر دار برای پست کردن (ارسال) دارم.

کارمند اداره پست: درست در زیر پیشخوان است. روز خوبی داشته باشید.

 

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *


یادگیری مکالمه کاربردی انگلیسی – در داروخانه

توسط | مرداد ۲۶, ۱۳۹۵

یادگیری مکالمه کاربردی انگلیسی - در داروخانه

 

مکالمه در داروخانه به انگلیسی

درسی که هم اکنون در اختیار دارید، یکی از مکالمات روزمره زبان انگلیسی را به شما عزیزان آموزش خواهد داد. موضوع این درس، مکالمه زبان انگلیسی در داروخانه می باشد. در این درس، شخصی به داروخانه مراجعه می کند و تقاضای دارو می کند. برای اطمینان از مصرف دارو، درباره عوارض آن سوالاتی می پرسد. همراه با ترجمه فارسی مکالمه انگلیسی زیر، به راحتی متوجه موضوع مکالمه خواهید شد. در این درس شما با یک مکالمه در داروخانه آشنا خواهید شد.

 

 

"At the Pharmacy"

Customer: Iʼd like to have this prescription filled
please.
Pharmacist: Have you taken this medicine before?
Customer: No I havenʼt.
Pharmacist: You have to take one pill three times a
day for seven days.
Customer: Are there any side effects?
Pharmacist: Yes. You may feel drowsy.
Customer: What about precautions?
Pharmacist: Donʼt drive when you take this
medicine.
Customer: When will the prescription be ready?
Pharmacist: You can pick it up about three oʼclock.
Customer: Okay. Thank you. See you later.

 

توجه: هرگونه کپی برداری بدون ذکر منبع پیگرد قانونی دارد.

 

"در داروخانه"

مشتری: من (داروهای) این نسخه را می خواهم، لطفا.

دارو ساز: آیا شما قبلا این دارو را داشته اید (مصرف کرده اید)؟

مشتری: نه، نداشته ام.

دارو ساز: شما باید یک قرص را سه بار در روز، به مدت هفت روز مصرف کنید.

مشتری: آیا عوارض جانبی دارد؟

دارو ساز: بله. ممکن است احساس کسلی داشته باشید.

مشتری: (در مورد مصرف دارو) چه احتیاطی لازم است؟

دارو ساز: زمانی که این دارو را مصرف می کنید، رانندگی نکنید.

مشتری: چه زمانی نسخه آماده می شود؟

دارو ساز: شما می توانید حدود ساعت ۳ آن را تحویل بگیرید.

مشتری: بسیار خوب. ممنون. بعدا می بینمتان.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *


آموزش مکالمه روزمره انگلیسی – در مطب دکتر

توسط | مرداد ۲۵, ۱۳۹۵

مکالمه انگلیسی بین پزشک و بیمار

 

مکالمه انگلیسی در مطب دکتر

این درس مکالمه انگلیسی در مطب دکتر را به شما عزیزان آموزش خواهد داد. مکالمه ای که هم اکنون در اختیار دارید، یکی از کاربردی ترین مکالمات آموزش زبان انگلیسی می باشد که بسیاری از زبان آموزان به یادگیری آن احتیاج دارند. موضوع این درس در مورد شخصی است که به دکتر مراجعه کرده و مشکل خود را بازگو می کند، دکتر نیز با معاینه متوجه مشکل او می شود و برای او دارو تجویز می کند. همراه با این درس، با یکی از مکالمات رایج انگلیسی آشنا خواهید شد.

 

 

"At the Doctor’s"

Dr. Barnes: Good morning, Mr. Perez. How are you
feeling today?
Mr. Perez: I have a sore throat.
Dr. Barnes: When did it start?
Mr. Perez: Three days ago.
Dr. Barnes: Do you have any other symptoms?
Mr. Perez: I have a slight fever.
Dr. Barnes: Okay. Iʼll have a look at your throat. Iʼm
going to give you a prescription for an antibiotic.
Mr. Perez: How often should I take it?
Dr. Barnes: Take one pill three times a day for seven
days. Youʼll probably start to feel better in a couple of
days.
Mr. Perez: Thank you, Doctor Barnes.

 

توجه: هرگونه کپی برداری بدون ذکر منبع پیگرد قانونی دارد.

 

"در مطب دکتر"

دکتر بارنس: صبح بخیر، آقای پرز. امروز چطور هستید؟

آقای پرز: گلو درد دارم.

دکتر بارنس: چه زمانی شروع شد؟

آقای پرز: سه روز پیش.

دکتر بارنس: آیا علائم دیگری دارید؟

آقای پرز: تب خفیفی دارم.

دکتر بارنس: بسیار خوب. من به گلوی شما نگاه خواهم کرد. نسخه ای برای آنتی بیوتیک به شما خواهم داد.

آقای پرز: چند وقت یکبار باید مصرف کنم؟

دکتر بارنس: قرص را روزی سه بار، به مدت ۷ روز مصرف کنید. شما احتمالا در چند روز آینده حالتان بهتر خواهد شد.

آقای پرز: ممنون، دکتر بارنس.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *


آموزش مکالمه انگلیسی – انواع اسامی مواد غذایی به انگلیسی

توسط | مرداد ۲۱, ۱۳۹۵

دانلود کتاب مکالمه انگلیسی به فارسی

سایت Languagedownload در نظر دارد از این پس در کنار معرفی و ارائه محصولات معتبر و شناخته شده آموزش انگلیسی و جهت ارتقای سطح زبان آموزان، مکالماتی با موضوعات روزمره و به صورت درس به درس را در اختیار شما عزیزان قرار دهد. این دروس همراه با موضوعات مختلف و کاربردی برای شما در نظر گرفته شده است که بتوانید به راحتی مکالمه خود را تقویت کنید. در این قسمت، درس اول را برای زبان آموزان آماده کرده ایم که در زیر توضیحات مختصری در مورد این درس ارائه شده است.

 

انواع اسامی مواد غذایی در انگلیسی

این درس قصد دارد شما را با اسامی مواد غذایی در انگلیسی آشنا کند. در این درس شخصی مواد غذایی موجود در منزل را چک می کند و از آنهایی که به اتمام رسیده است، لیستی تهیه می کند. او قصد دارد این لیست را به فروشگاه مواد غذایی برده و آنها را تهیه کند. هنگام چک کردن مواد غذایی موجود در منزل، از هم خانه ای خود سوال می پرسد که آیا به چیز دیگری احتیاج ندارند؟ که بدین ترتیب لیست مواد غذایی مورد نیاز را تکمیل می کنند. در مکالمه زیر، شما با انواع اسامی مواد غذایی انگلیسی و ترجمه آن آشنا خواهید شد.

 

 

"Making a Grocery List"

Ruth: Iʼm out of sugar and flour. Iʼm going to the
grocery store. Can I get anything for you?
Anna: Uh, let me think. I need some bread.
Ruth: How much do you want?
Anna: Iʼd like two loaves.
Ruth: Do you need anything else?
Anna: No. I think thatʼs all. Do you want me to pay
you now?
Ruth: No. Thatʼs okay. You can pay me when I get
back.
Anna: Okay. Thanks. See you later.
Ruth: Bye.

 

توجه: هرگونه کپی برداری بدون ذکر منبع پیگرد قانونی دارد.

 

"ساخت یک لیست مواد غذایی"

روث: آرد و شکرم تمام شده است. من می خواهم به فروشگاه مواد غذایی بروم. چیزی می خواهی برای تو بگیرم؟

آنا: بزار فکر کنم. من به مقداری نان نیاز دارم.

روث: چقدر می خواهی؟

آنا: من ۲ قرص نان می خواهم.

روث: چیز دیگری نمی خواهی؟

آنا: نه، فکر می کنم همین (کافیه). می خواهی همین الان (هزینه را) پرداخت کنم؟

روث: نه، مشکلی نیست. می توانی وقتی من برگشتم، پرداخت کنی.

آنا: باشه، ممنون. بعدا می بینمت.

روث: خداحافظ.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *