Tag Archives: سخنان ارزشمند در مورد زندگی

برترین و پرفروش ترین محصولات

 قابلیتهای اپلیکیشن جامع آموزش زبان دلفین (مخصوص اندروید)

شامل زبانهای مختلف از جمله : انگلیسی ، آلمانی، فرانسوی (در حال تکمیل) امکان دانلود، نصب و استفاده از محصولات آموزشی متنوع از زبانهای مختلف. با قابلیت هایلات هوشمند، متن ها را همراه با صوت آنها به راحتی و بدون سردرگمی مطالعه کنید.  پشتیبانی قوی و بروزرسانی های متعدد همراه با دو اپلیکیشن مجزا دیکشنری و جعبه لایتنر نمایش دیکشنری (انگلیسی به فارسی، انگلیسی به انگلیسی) با زدن روی هر کلمه و امکانات بی شمار دیگر… برای اطلاعات بیشتر و نصب رایگان این اپلیکیشن بر روی دکمه زیر کلیک کنید : هم اکنون رایگان نصب کنید

آموزش مقدماتی انگلیسی


 

 

آموزش انگلیسی اندرویدpack-kamel pack-film آموزش مکالمه انگلیسی به فارسی

 

text
sticky-head-tests sticky-head-kudakan
teofl pack-kudakan
ielts  
telegram-german telegram-story

گزیده ای از سخنان پندآموز بزرگان – انگلیسی به فارسی

توسط | فروردین ۲۹, ۱۳۹۷

در این قسمت می توانید ریدینگ (Reading) خود را تقویت کنید. مطلبی که در این پست برای شما در نظر گرفتیم، گزیده ای از سخن و گفته های تعدادی از بزرگان است. زبان انگلیسی یک زبان بین المللی و یادگیری آن برای تمام افراد، در تمام سنین مناسب است. کسانی که علاقه مند به یادگیری زبان انگلیسی به صورت کامل هستند، می توانند از طریق سایت languagedownload.ir اقدام کنند. این سایت را به دوستان خود معرفی کنید.

 

– جهت مشاهده و تهیه پرفروش ترین پکیج آموزش زبان انگلیسی، اینجا را کلیک کنید.

– نرم افزار آموزش مکالمه انگلیسی همراه با ترجمه فارسی برای گوشی های اندروید

 

اکنون قسمت هفدهم از گزیده سخن بزرگان را در زیر مشاهده می کنید: (بر روی ادامه مطلب کلیک کنید)

 

۱٫ If you can't be a highway, then just be a trail,

If you can't be the sun, be a star,

It isn't by size that you win or you fail –

Be the best of whatever you are!

" – Douglas Malloch "

اگر نمی توانی شاهراه باشی، کوره راهی باش.

اگر نمی توانی خورشید باشی، ستاره باش.

کمیت، نشانگر پیروزی و یا ناکامی تو نیست،

بهترین، هر آنچه هستی باش.

" داگلاس مالوک "

 

 

۲٫ I'm in touch with myself, and it feels wonderful.

For the first time I don't have to prove why I'm here, I can just be.

Being in touch gives you such great freedom and aliveness and love

and I want all those things to get continually more real for me.

" Valerie Harper "

در پیوندم با خود، احساس این پیوند در وصف نمی گنجد.

برای نخستین بار مجبور نیستم چرایی اینگونه بودنم را به اثبات رسانم، می توانم فقط باشم.

چنین پیوندی، آزادی، سرزندگی و عشقی سترگ را به ارمغان می آورد.

و می خواهم که تمامی این ها، دائم و پیوسته، واقعی تر مرا در برگیرند.

" والری هارپر "

 

 

۳٫ I may not be the fastest,

I may not be the tallest or the strongest,

I may not be the best or the brightest.

But one thing I can do better Than anyone else …

That is to be me.

" Leonard Nimoy "

شاید چالاک ترین افراد نباشم،

شاید بالا بلندترین و یا نیرومندترین نباشم،

شاید بهترین و یا زیرک ترین نباشم.

اما قادرم، کاری را بهتر از دیگران انجام دهم،

این کار هنر خود بودن است.

" لئونارد نیموی "

 

 

۴٫ What lies behind us

and what lies before us

are tiny matters

compared to what lies within us.

" Ralph Waldo Emerson "

هر آنچه که در پشت سر داریم،

و هر آنچه که در پیش رو داریم،

در قیاس با آنچه که در درون ما نهفته است،

حقیر و ناچیز است.

" رالف والدو امرسون "

 

 

۵٫ Happiness cannot come from without.

It must come from within.

It is not what we see and touch

or that which others do for us,

which makes us happy,

it is that which we

think and feel and do,

first for the other fellow and then for ourselves.

" Helen Keller "

شادکامی نه از برون،

که از درون فرا می روید.

شادکامی آن نیست که می بینیم و لمس می کنیم،

و یا چیزی که دیگران برایمان انجام می دهند،و شادمانمان می سازد.

شادکامی آن است که ما،

می اندیشیم، حس می کنیم و انجام می دهیم،

نخست برای دیگر همنوعانو سپس برای خود.

" هلن کلر "

 

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سخنان آموزنده و حکیمانه بزرگان – انگلیسی به فارسی

توسط | فروردین ۲۳, ۱۳۹۷

در این قسمت می توانید ریدینگ (Reading) خود را تقویت کنید. مطلبی که در این پست برای شما در نظر گرفتیم، گزیده ای از سخن و گفته های تعدادی از بزرگان است. زبان انگلیسی یک زبان بین المللی و یادگیری آن برای تمام افراد، در تمام سنین مناسب است. کسانی که علاقه مند به یادگیری زبان انگلیسی به صورت کامل هستند، می توانند از طریق سایت languagedownload.ir اقدام کنند. این سایت را به دوستان خود معرفی کنید.

 

– جهت مشاهده و تهیه پرفروش ترین پکیج آموزش زبان انگلیسی، اینجا را کلیک کنید.

– نرم افزار آموزش مکالمه انگلیسی همراه با ترجمه فارسی برای گوشی های اندروید

 

اکنون قسمت شانزدهم از گزیده سخن بزرگان را در زیر مشاهده می کنید: (بر روی ادامه مطلب کلیک کنید)

 

۱٫ If one advances confidently in the direction of  his dreams,

and endeavors to live the life which he has imagined,

he will meet with a success unexpected in common hours.

… If you have built castles in the air,

your work need not be lost,

that is where they should be.

Now put foundations under them.

" Henry David Thoreau "

آن که با اطمینان رویاهایش را دنبال می کند،

و می کوشد تا بدانگونه که در خیال زندگی کرده است، روزگار بگذراند،

به توفیقی دور از انتظار دست خواهد یافت.

اگر قصری در آسمان بنا نهادی،

بدان که تلاش تو عبث نبوده است،

قصر تو بدرستی  و در جای خود بنا شده،

اینکه پایه ها و ستون هایش را استوار گردان.

" هنری دیوید تورو "

 

 

۲٫ I'm doing what I should have done years ago,

which is finding out who I am and what I want.

I want to have a choice, not duty,

it has to be better for me

and for the people who love me and the people I love.

" Louise Fletcher "

کاری را آغاز کرده ام که سال ها انجامش را به فراموشی سپرده بودم.

کاری که حاصلش، کشف آن است که؛ من کیستم؟ و در طلب چیستم؟

می خواهم انتخاب کنم. و آنگاه که تصمیم خود را نه بر پایه وظیفه که بر مبنای اختیار بگیرم،

به یقین، برای خود، برای مردمی که دوستم دارند و

برای مردمی که به آنها عشق می ورزم،

تصمیمی پر ثمرتر خواهد بود.

" لوئیز فلچر "

 

 

۳٫ Do not wish to be anything

but what you are,

and try to be that perfectly.

" St. Francis De Sales "

آرزومند آن مباش که چیزی

غیر از آنچه هستی باشی،

و بکوش در کمال آنچه هستی باشی.

" سنت فرانسیس دی سلز "

 

 

۴٫ Far away there in the sunshine

are my highest aspirations.

I may not reach them,

but I can look up

and see their beauty,

believe in them,

and try to follow where they lead.

" Louisa May Alcott "

در فراسو، در بطن تابش خورشید،

والاترین، الهامات من ماوا یافته اند.

شاید نتوانم به آنها دست یابم،

ولی می توانم جستجوگر آنها باشم،

و زیبایی آنها را به نظاره بنشینم،

باورشان کنم،

و بکوشم مقصدی را که رهنمونند، پی گیرم.

" لوئیزا می الکوت "

 

 

۵٫ You can always find

the sun within yourself

if you will only search.

" Maxwell Maltz "

همیشه می توانی خورشید را

در درون خود بیابی

کافی است در تکاپوی یافتن آن باشی.

" ماکسول مالتز "

 

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سخنان پندآموز از بزرگان – انگلیسی به فارسی

توسط | اسفند ۱۶, ۱۳۹۶

در این قسمت می توانید ریدینگ (Reading) خود را تقویت کنید. مطلبی که در این پست برای شما در نظر گرفتیم، گزیده ای از سخن و گفته های تعدادی از بزرگان است. زبان انگلیسی یک زبان بین المللی و یادگیری آن برای تمام افراد، در تمام سنین مناسب است. کسانی که علاقه مند به یادگیری زبان انگلیسی به صورت کامل هستند، می توانند از طریق سایت languagedownload.ir اقدام کنند. این سایت را به دوستان خود معرفی کنید.

 

– جهت مشاهده و تهیه پرفروش ترین پکیج آموزش زبان انگلیسی، اینجا را کلیک کنید.

– نرم افزار آموزش مکالمه انگلیسی همراه با ترجمه فارسی برای گوشی های اندروید

 

اکنون قسمت دوازدهم از گزیده سخن بزرگان را در زیر مشاهده می کنید: (بر روی ادامه مطلب کلیک کنید)

 

۱٫ Those who bring sunshine to the lives of others,

cannot keep it from themselves.

"Sir James Barrie"

آنانکه آفتاب را، به زندگی دیگران ارزانی می دارند،

نمی توانند خود از آن بی بهره باشند.

"سِر جیمز باره"

 

۲٫ The best and most beautiful things in the world,

cannot be seen or even touched.

They must be felt with the heart.

"Helen Keller"

گرامی ترین و زیباترین ها در جهان،

نه دیده می شوند و نه حتی لمس می شوند،

آنها را تنها باید در دل حس کرد.

"هلن کلر"

 

۳٫ All things are possible to him

that believeth.

"Mark 9:23"

برای آن کس که ایمان دارد،

ناممکن وجود ندارد.

"انجیل"

 

۴٫ Some men see things as they are and say, "Why?"

I dream things that never were and say, "Why not?"

"George Bernard Shaw"

برخی به پدیده ها، آنچنان که هستند می نگرند و می پرسند: "چرا؟"

من به پدیده هایی که هرگز نبوده اند می اندیشم و می پرسم: "چرا نه؟"

"جورج برنارد شاو"

 

۵٫ A dreamer lives for eternity.

"Anonymous"

رویابین، به امید ابدیت زندگی می کند.

"ناشناس"

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

جملات زیبا و آموزنده انگلیسی به فارسی

توسط | اسفند ۱۲, ۱۳۹۶

در این قسمت می توانید ریدینگ (Reading) خود را تقویت کنید. مطلبی که در این پست برای شما در نظر گرفتیم، گزیده ای از سخن و گفته های تعدادی از بزرگان است. زبان انگلیسی یک زبان بین المللی و یادگیری آن برای تمام افراد، در تمام سنین مناسب است. کسانی که علاقه مند به یادگیری زبان انگلیسی به صورت کامل هستند، می توانند از طریق سایت languagedownload.ir اقدام کنند. این سایت را به دوستان خود معرفی کنید.

 

– جهت مشاهده و تهیه پرفروش ترین پکیج آموزش زبان انگلیسی، اینجا را کلیک کنید.

– نرم افزار آموزش مکالمه انگلیسی همراه با ترجمه فارسی برای گوشی های اندروید

 

اکنون قسمت یازدهم از گزیده سخن بزرگان را در زیر مشاهده می کنید: (بر روی ادامه مطلب کلیک کنید)

 

۱٫ One day at a time, this is enough.

Do not look back and grieve over the past over the past,

for it is gone, and do not be troubled about the future,

for it has not yet come. Live in the present,

and make it so beautiful that it will be worth remembering.

" Ida Scott Taylor"

تنها یک روز در سراسر حیات کافی است،

نگاه از گذشته برگیر و بر آن غبطه مخور،

چرا که از دست رفته است، در غم آینده نیز مباش،

چرا که هنوز فرا نرسیده است، زندگی را در همین لحظه بگذران.

و آن را چنان زیبا بیافرین که ارزش بیاد ماندن را داشته باشد.

" آیدا اسکات تایلور"

 

۲٫ Hold fast to dreams

for if dreams die,

life is a broken winged bird that

cannot fly.

"Langston Hughes"

همواره در پیوند با رویاها باش،

چرا که با مرگ رویاها،

زندگی چون پرنده بال شکسته ای است،

که یارای پروازش نیست.

"لنگستون هیوز"

 

۳٫ Look to the future,

and not to the past,

to find those things you want to make last.

"jonivan"

آینده را بنگر،

و از گذشته در گذر،

تا هر آنچه را که می خواهی در نهایت بنا نهی، بدست آری.

"جونیوان"

 

۴٫ Whatever the struggle

continue the climb

it may be only one step to the summit.

"diane westlake"

مبارزه هر قدر صعب،

صعود را ادامه بده،

شاید؛ قله تنها در یک قدمی تو باشد.

"دیانا وست لیک"

 

۵٫ There is only one success,

to be able to spend your life in your own way.

"Christopher Morley"

کامیابی تنها در این است که،

بتوانی زندگی را به شیوه خود سپری کنی.

"کریستوفر مورلی"

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

گزیده ای از سخنان حکیمانه بزرگان انگلیسی (همراه با ترجمه فارسی)

توسط | بهمن ۲۶, ۱۳۹۶

در این قسمت می توانید ریدینگ (Reading) خود را تقویت کنید. مطلبی که در این پست برای شما در نظر گرفتیم، گزیده ای از سخن و گفته های تعدادی از بزرگان است. زبان انگلیسی یک زبان بین المللی و یادگیری آن برای تمام افراد، در تمام سنین مناسب است. کسانی که علاقه مند به یادگیری زبان انگلیسی به صورت کامل هستند، می توانند از طریق سایت languagedownload.ir اقدام کنند. این سایت را به دوستان خود معرفی کنید.

 

– جهت مشاهده و تهیه پرفروش ترین پکیج ویدیویی آموزش زبان انگلیسی، اینجا را کلیک کنید.

– نرم افزار داستان های انگلیسی همراه با ترجمه فارسی برای گوشی های اندروید

 

اکنون قسمت هشتم از گزیده سخن بزرگان را در زیر مشاهده می کنید: (بر روی ادامه مطلب کلیک کنید)

 

۱٫ Friendship is a reward from the past,

an enrichment of the present,

and a legacy for the future.

"Judith J. Yerman"

دوستی پاداشی از گذشته،

غنی کردن اکنون،

و میراثی برای آینده.

"جودیت.ج.یرمان"

 

۲٫ Friendship is the spiritual inspiration that comes to

one when he discovers that someone else

believes in him and is willing to trust him.

"Ralph Waldo Emerson"

دوستی آن الهام روحی است

که کشف می کنی که دیگری

به تو باور دارد و دوست دارد به تو اعتماد کند.

"رالف والدو امرسون"

 

۳٫ The greatest of delights

and the best of joys

is to know that people like to

be with you, and to know that

you like to be close to them.

"Maxim Gorky"

عظیم ترین شادی ها،

بهترین شادمانی ها،

آن است که ببینی

مردم دوست دارند با تو باشند،

و تو نیز دریابی که دوست داری در کنار مردم باشی.

"ماکسیم گورکی"

 

۴٫ The world is so empty if one thinks

only of mountains, rivers, and cities,

but to know someone who who thinks and

feels with us, and who, though distant

is close to us in spirit, this makes the

earth for us an inhabited garden.

"Johann Wolfgang von Goethe"

اگر تنها به کوهساران، رودها و شهرها بیندیشی،

دنیا را بسیار تهی خواهی دید.

ولی اگر کسی را بشناسی

که با تو می شناسد و احساس می کند،

کسی که گرچه دور است،

روحش به تو نزدیک است،

آن گاه جهان برای تو گلستانی آباد خواهد شد.

"یوهان ولفگانگ فون گوته"

 

۵٫ It is chance that makes brothers

but hearts that make friends.

"Von Geibel"

فرصت است که برادر خلق می کند

اما این دل است که خالق دوست است.

"فون گیبل"

 

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

گزیده ای از نقل قول و سخنان بزرگان جهان (انگلیسی به فارسی)

توسط | بهمن ۱۱, ۱۳۹۶

در این قسمت می توانید ریدینگ (Reading) خود را تقویت کنید. مطلبی که در این پست برای شما در نظر گرفتیم، گزیده ای از سخن و گفته های تعدادی از بزرگان است. زبان انگلیسی یک زبان بین المللی و یادگیری آن برای تمام افراد، در تمام سنین مناسب است. کسانی که علاقه مند به یادگیری زبان انگلیسی به صورت کامل هستند، می توانند از طریق سایت languagedownload.ir اقدام کنند. این سایت را به دوستان خود معرفی کنید.

 

– جهت مشاهده و تهیه پرفروش ترین پکیج کامل آموزش زبان انگلیسی، اینجا را کلیک کنید.

– نرم افزار آموزش مکالمه انگلیسی همراه با ترجمه فارسی برای گوشی های اندروید

 

اکنون قسمت پنجم از گزیده سخن بزرگان را در زیر مشاهده می کنید: (بر روی ادامه مطلب کلیک کنید)

 

۱٫ A friend is one to whom one may pour

out all the contents of one's heart,

chaff and grain together knowing that the

gentlest of hands will take and sift it,

keep what is worth keeping and with a

breath of kindness blow the rest away.

" Arabian Proverb "

دوست آن است که می توانی هرچه در دل داری

در حضور او نثار کنی، کاه و گندم هر دو را

چون می دانی که مهربان ترین دست ها

هر دو را در مشت می گیرند و جدا می کنند.

آنچه که خوب است می ماند و با دمی آکنده از مهربانی،

کاه و خاشاک بر باد می دهد.

" ضرب المثل عربی "

 

۲٫ Friendship is, strictly speaking, reciprocal

benevolence, which inclines each party to

be solicitous for the welfare of the other as

for his own. This equality of affection is created

and preserved by a similarity of disposition and manners.

" Plato "

صریح بگویم، دوستی، احسان دوجانبه است.

دوست را ملزم می کند که همان قدر که در اندیشه خود است

نگران آسودگی دوست باشد.

این برابری در بذل محبت از طریق همسانی خلق و خو و رفتار،

خلق می شود و قوام می یابد.

" افلاطون "

 

۳٫ To be true friends, you

must be sure of one another.

" Leo Tolstoy "

دوستان حقیقی باید به

هم اطمینان داشته باشند.

" لئو تولستوی"

 

۴٫ True friendship between two people

is infinite and immortal.

" Plato "

دوستی حقیقی بین دو انسان بی انتها و فنا ناپذیر است.

" افلاطون "

 

۵٫ He who throws away a friend is as bad

as he who throws away his life.

" Sophocles "

دست رد بر سینه دوست چندان نکوهیده است

که گویی دست رد بر سینه زندگی خود زده ای.

" سوفوکل "

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *