Tag Archives: اصطلاحات رایج در مکالمات انگلیسی

برترین و پرفروش ترین محصولات

 قابلیتهای اپلیکیشن جامع آموزش زبان دلفین (مخصوص اندروید)

شامل زبانهای مختلف از جمله : انگلیسی ، آلمانی، فرانسوی (در حال تکمیل)
امکان دانلود، نصب و استفاده از محصولات آموزشی متنوع از زبانهای مختلف.
با قابلیت هایلات هوشمند، متن ها را همراه با صوت آنها به راحتی و بدون سردرگمی مطالعه کنید.
 پشتیبانی قوی و بروزرسانی های متعدد
همراه با دو اپلیکیشن مجزا دیکشنری و جعبه لایتنر
نمایش دیکشنری (انگلیسی به فارسی، انگلیسی به انگلیسی) با زدن روی هر کلمه
و امکانات بی شمار دیگر…
برای اطلاعات بیشتر و نصب رایگان این اپلیکیشن بر روی دکمه زیر کلیک کنید : 
هم اکنون رایگان نصب کنید


 

 

pack-kamel
pack-film
pack-farsi آموزش مکالمه انگلیسی به فارسی

text
sticky-head-resources sticky-head-kudakan
film-pack pack-kudakan
dastan tarh-sticky-magic-english
pack-grammar  
pack-loghat tejarat
pack-estelahat sticky-head-tests
pack-souti teofl
pack-talafoz ielts
telegram-oxford telegram-story
telegram-german telegram-french

آموزش کاربردی ترین اصطلاحات زبان انگلیسی (درس دوم)

توسط | دی ۱۷, ۱۳۹۶

اکنون درس دوم از آموزش اصطلاحات پرکاربرد زبان انگلیسی را در اختیار شما قرار می دهیم. آموزش این دروس بسیار کاربردی و ضروری هستند. هر زبان آموزی باید در مکالمات و یا نوشته های خود، اصطلاحات و اسلنگ هایی را به کار برد. این دروس همراه با نکاتی و آموزش هایی که در اختیار شما قرار می دهد، کمک می کند که به راحتی از آنها استفاده کنید. توجه داشته باشید که استفاده از اصطلاحات در مکالمات شما، آنها را زیبا و جذاب جلوه می دهد.

جهت مشاهده و تهیه پکیج کامل آموزش اصطلاحات پرکاربرد و رایج زبان انگلیسی، اینجا را کلیک کنید.

 

اکنون درس دوم از آموزش اصطلاحات کاربردی را برای شما قرار می دهیم:

 

درس۲        سلام و احوالپرسی و خداحافظی

 

۱- برای سلام کردن در موقعیت های دوستانه و غیر رسمی از Hi یا Hello استفاده می شود. در کشورهایی مانند انگلستان و استرالیا Hello رایج تر است، اما در آمریکای شمالی و کانادا Hi بیشتر بکار می رود.

برای احوالپرسی رایج ترین عبارت How are you? می باشد. آمریکایی ها خیلی وقت ها از عبارت How are you doing? (چطوری؟ حالت چطوره؟) استفاده می کنند.

A: Hi, Jason.

B: Hi, Ben. How're you doing?

A: Fine, thanks.

 

 

۲- هنگامی که دو نفر به همدیگر معرفی می شوند در موقعیت های دوستانه و غیر رسمی از Hi یا Hello استفاده می کنند. اما در موقعیت های رسمی تر عبارت های زیر بکار می رود:

It's nice to meet you. / Nice to meet you.       از آشنایی تان خوشوقتم.

How do you do!        خوشوقتم.

باید توجه داشت که How do you do! به معنای (خوشوقتم) می باشد و فقط هنگامی گفته می شود که گوینده برای اولین بار با کسی آشنا شده است. این عبارت برای احوالپرسی بکار نمی رود و معادل How are you? نمی باشد. در پاسخ به ان می توان از خود آن و یا از Nice to meet you استفاده کرد.

 

۳- برای سلام کردن در موقعیت های رسمی از عبارت های زیر استفاده می شود:

 Good morning / afternoon / evening          صبح / عصر / شب بخیر

 

۴- برای احوالپرسی و پرسیدن از زندگی، کار و امور دیگر عبارت های زیر رایج است:

How's your father / wife / husband / family …?      حال پدرت / همسرت / شوهرت / خانواده ات / … چطور است؟

How's work / business?        کار و بار چطور است؟

How's life (with you)? / How's life treating you?     حال و روزت چطور است؟

What's new?         چه خبر؟  

How are you getting along in your new job / with your boss / at school…?          با کار جدیدت / با رئیست / با مدرسه / …. چطوری؟

اگر با حالت شوخی بخواهیم از شخص راجع به همسرش سوال کنیم، می گوییم:

How's your better half? (= How's your wife / husband?)

در پاسخ به سوال How's life? می توان از پاسخ های متعددی استفاده کرد.

How's life?       حال و روزت چطوره؟

Great, thanks.      عالی، متشکرم.

Not bad, thanks.        بد نیست، متشکرم.

Could be better! (= It could be better.)       می توانست بهتر از این باشد. (= چندان خوب نیست.)

 

۵- برای پرسیدن حال کسی که مریض بوده است، عبارت های زیر بکار می رود:

How do you feel (today)? / How are you feeling (today)?       امروز چطوری؟

Are you feeling (any) better?        بهتری؟

How's your backache / stomachache…?         کمر دردت / دل دردت چطوره؟

 

۶- اگر از کسی بخواهیم سلام ما را به دیگری برساند از عبارت های زیر استفاده می کنیم.

Say hello to (your dad) for me.       سلام مرا به (پدرت) برسان. (دوستانه)

Remember me to (your mom).       سلام مرا به (مادرت) برسان. (دوستانه)

Give my (best regards) to (your husband).         سلام مرا به شوهرتان برسانید. (رسمی)

 

۷- برای خداحافظی از Goodbye یا bye-bye و یا فقط bye استفاده می شود. در موقعیت های رسمی بعد از غروب آفتاب برای خداحافظی از Good night (شب بخیر) استفاده می شود. باید توجه داشت که Good evening برای سلام و Good night برای خداحافظی بکار می رود.

سایر عبارت هایی که به هنگام خداحافظی بکار می روند، عبارتند از:

See you later / tomorrow / on Monday / soon / in two hours, etc.      بعدا / فردا / دوشنبه / بزودی / تا دو ساعت دیگر می بینمت.

Have a nice day / weekend / trip / flight …          روز / آخر هفته / سفر / پرواز … خوبی داشته باشی.

Take care. / Take it easy. (Don't work too hard.)       مواظب خودت باش.

So long.       خداحافظ / قربانت. (صمیمانه و غیر رسمی)

 

۸- هرگاه دوست یا آشنایی را پس از مدت ها ببینیم به او می گوییم. 

It's good / nice to see you.         از دیدنت خوشحالم.

هرگاه دوستی را ببینیم و با او مدتی صحبت کنیم در پایان صحبت و به هنگام خداحافظی می گوییم:

It was nice seeing you again.        از دیدنت خوشحال شدم.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

آموزش اصطلاحات پرکاربرد و رایج زبان انگلیسی (درس اول)

توسط | دی ۱۶, ۱۳۹۶

سایت languagedownload.ir که کامل ترین سایت آموزش زبان انگلیسی می باشد؛ تا کنون بسیاری از مجموعه ها و محصولات متنوعی را در اختیار علاقه مندان به یادگیری زبان انگلیسی، آلمانی، فرانسه و بسیاری از زبان های دیگر قرار داده است. همچنین آموزش های بسیاری را به صورت رایگان در خدمت شما عزیزان قرار داده است. این سایت تصمیم دارد تا در پیشرفت شما عزیزان، تمام تلاش خود را بکار گیرد تا بهترین و بیشترین موفقیت ها، نصیب شما کاربران عزیز گردد. سایت لنگوئیج دانلود قصد دارد، اصطلاحات رایج و پرکاربرد زبان انگلیسی را به شما عزیزان آموزش دهد. یادگیری اصطلاحات به شما کمک می کند که مکالمه زیبا و سطح بالایی را برقرار کنید. اکنون می خواهیم راجع به اصطلاحات انگلیسی و اینکه چرا باید اصطلاحات را یاد بگیریم، صحبت کنیم تا شما دلیل یادگیری آن را به خوبی درک کنید.

 

جهت مشاهده و تهیه پکیج کامل آموزش اصطلاحات پرکاربرد و رایج زبان انگلیسی، اینجا را کلیک کنید.

 

اکنون درس اول از آموزش اصطلاحات رایج انگلیسی را در زیر مشاهده می کنید:

 

چرا اصطلاح یاد بگیریم؟

اصطلاح عبارتی است که معنای کلی آن با معنای تک تک واژه های آن تفاوت دارد. وقتی می گویید: "Your name rings a bell" منظورتان آن است که "اسم تان به گوشم آشناست." در حالیکه ترجمه واژه به واژه عبارت اینست: "اسم تان زنگی را به صدا در می آورد." بنابراین حتی اگر معنای تک تک واژه های اصطلاحی را بدانید، شاید نتوانید معنای آن را درک کنید. پس باید هر اصطلاح را با معنای اصطلاحی آن یاد گرفت. هر کسی که می خواهد زبان انگلیسی و بخصوص شکل گفتاری و محاوره ای آن را یاد بگیرد، آموختن اصطلاحات رایج انگلیسی ضروری است. کسی که انگلیسی را بداند اما از اصطلاح استفاده نکند ممکن است خشک و جدی و رسمی و تا اندازه ای غیر صمیمی به نظر برسد. به همین دلیل اصطلاحات در ایجاد جوی دوستانه و خوشایند اهمیت دارند. بر روی دکمه "ادامه مطلب" کلیک کنید.

 

درس۱       (بفرمایید)

۱- هنگامی که چیزی را به کسی می دهیم، می گوییم Here you are و یا There you are این دو عبارت معادل یکدیگرند و هر دو به معنای "بفرمایید" می باشند. این دو عبارت معمولا در موقعیت های رسمی بکار می روند. در موقعیت های غیر رسمی و دوستانه فقط از کلمه Here به معنای "بگیر – بیا بگیر" استفاده می شود.

Here. Take this money.       بیا. این پول را بگیر.

 

۲- هنگامی که می خواهیم کسی را به صرف غذا، شیرینی، آشامیدنی و غیره دعوت کنیم، می گوییم:

Help yourself.     بفرمایید (یک نفر)

Help yourselves.     بفرمایید (چند نفر)

– Ok, everybody. Dinner is ready. Help yourselves.        خوب، شام حاضر است. بفرمایید.

– Help yourself to the cake.        بفرمایید کیک بخورید. / از کیک میل کنید.

برای تعارف خوردنی ها و آشامیدنی ها می توان از عبارت های زیر نیز استفاده کرد.

Have some dessert.      دسر میل کنید.

Have a banana.      موز بخورید.

 اگر گوینده در حال خوردن چیزی باشد و بخواهد آن را به شخصی تعارف کند، می گوید:

Have some! / Have one!         بفرمایید

Have some برای اسامی غیر قابل شمارش و Have one برای اسامی قابل شمارش به کار می روند. مثلا اگر گوینده مقداری کیک در بشقاب خود دارد و می خواهد مقداری از آن را به دیگری تعارف کند می گوید: Have some، اما اگر گوینده چند شکلات در دست داشته باشد و بخواهد یکی را به دوست خود تعارف کند می گوید: Have one.

 

۳- به هنگام ورود به محلی و یا خروج از آن اگر بخواهیم دوست یا همراه ما قبل از ما وارد یا خارج شود، می گوییم:

After you!    بفرمایید. (اول شما)

عبارت های دیگری نیز در این موقعیت به کار می روند:

اگر آقایی بخواهد حق تقدم را به خانمی بدهد می گوید:

Ladies first!          خانم ها مقدم اند.

ولی اگر خانمی بخواهد حق تقدم را به آقایی بدهد، می گوید:

After you!      بفرمایید.

اگر بخواهیم حق تقدم را به فرد مسن تری بدهیم با حالت احترام آمیزی می گوییم:  Age first!

در موقعیت های دوستانه و بیشتر به حالت شوخی بین دوستان عبارت های زیر نیز بکار می رود.

Beauty first! یعنی مثلا کسی که خوش قیافه تر است حق تقدم دارد.

یا اگر به فرد سالخورده تری بگوییم Age first! او در پاسخ می گوید:      Beauty before age!

اگر دو مرد که دوست صمیمی هستند بخواهند از درب وارد یا خارج شوند، یکی از آنها کنار می رود و به شوخی به دیگری می گوید Ladies first! آنگاه دوست او حرکت کرده و در پاسخ می گوید Donkies next!. توجه داشته باشید که این شوخی فقط یک شوخی مردانه است که بین دوستان صمیمی رایج می باشد.

 

۴- عبارت Sit down به معنای "بنشین" غیر رسمی و خودمانی است. اگر بخواهیم کسی را مودبانه دعوت به نشستن کنیم، می گوییم:

Take / Have a seat, please.         بفرمایید(بنشینید).

و اگر وارد مکانی شویم و عده ای به احترام ما از جای برخیزند، می گوییم:

Be seated, please.      بفرمایید(بنشینید).

 

۵- اگر کسی از ما اجازه بگیرد که مثلا از تلفن ما استفاده کند، برای دادن اجازه از عبارت های Be my guest و یا Go ahead (بفرمایید) استفاده می کنیم.

A: Can I use your telephone?

B: Sure. Be my guest. / Go ahead.

 

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *