Tag Archives: آموزش اصطلاحات روزمره زبان انگلیسی

برترین و پرفروش ترین محصولات

 قابلیتهای اپلیکیشن جامع آموزش زبان دلفین (مخصوص اندروید)

شامل زبانهای مختلف از جمله : انگلیسی ، آلمانی، فرانسوی (در حال تکمیل) امکان دانلود، نصب و استفاده از محصولات آموزشی متنوع از زبانهای مختلف. با قابلیت هایلات هوشمند، متن ها را همراه با صوت آنها به راحتی و بدون سردرگمی مطالعه کنید.  پشتیبانی قوی و بروزرسانی های متعدد همراه با دو اپلیکیشن مجزا دیکشنری و جعبه لایتنر نمایش دیکشنری (انگلیسی به فارسی، انگلیسی به انگلیسی) با زدن روی هر کلمه و امکانات بی شمار دیگر… برای اطلاعات بیشتر و نصب رایگان این اپلیکیشن بر روی دکمه زیر کلیک کنید : هم اکنون رایگان نصب کنید

آموزش مقدماتی انگلیسی


 

 

آموزش انگلیسی اندرویدpack-kamel pack-film آموزش مکالمه انگلیسی به فارسی

 

text
sticky-head-tests sticky-head-kudakan
teofl pack-kudakan
ielts  
telegram-german telegram-story

آموزش اصطلاحات رایج زبان انگلیسی (درس ششم)

توسط | بهمن ۱۲, ۱۳۹۶

اکنون درس ششم از آموزش اصطلاحات پرکاربرد زبان انگلیسی را در اختیار شما قرار می دهیم. آموزش این دروس بسیار کاربردی و ضروری هستند. هر زبان آموزی باید در مکالمات و یا نوشته های خود، اصطلاحات و اسلنگ هایی را به کار برد. این دروس همراه با نکاتی و آموزش هایی که در اختیار شما قرار می دهد، کمک می کند که به راحتی از آنها استفاده کنید. توجه داشته باشید که استفاده از اصطلاحات در مکالمات شما، آنها را زیبا و جذاب جلوه می دهد.

جهت مشاهده و تهیه پکیج کامل آموزش اصطلاحات پرکاربرد و رایج زبان انگلیسی، اینجا را کلیک کنید.

 

اکنون درس ششم از آموزش پرکاربردترین اصطلاحات انگلیسی را برای شما قرار می دهیم:

 

درس۶         اجازه گرفتن و اجازه دادن

Asking for & giving permission

 

۱٫ رایج ترین عبارت برای اجازه گرفتن در موقعیت های دوستانه و غیر رسمی Can I …? می باشد.

A: Can I use your telephone for a moment?

B: Yes, sure.

توضیح مهم: به خاطر داشته باشید که عبارت Can you…? برای خواهش کردن بکار می رود. در حالی که Can I …? برای اجازه گرفتن است. هنگام استفاده از Can you…? گوینده جمله از طرف مقابل خواهش می کند که کاری را انجام دهد. در حالی که به هنگام استفاده از Can I…? گوینده اجازه می گیرد که خودش کاری را انجام دهد.

 

۲٫ برای پاسخ مثبت در موقعیت های دوستانه و غیر رسمی از عبارت های زیر استفاده می شود.

Ok.             Yes, ok.              Sure.                 Yes. sure.

برای دادن پاسخ منفی در موقعیت های دوستانه معمولا عبارت I'm sorry گفته شده و پس از آن یک دلیل ذکر می شود.

A: Can I sit here?

B: I'm sorry it's taken.

 

۳٫ برای اجازه گرفتن مودبانه در موقعیت های رسمی تر اغلب از عبارت Could I … (please)? استفاده می شود.

A: Could I park my car here?

B: Sure. Go ahead.

– عبارت May I …? نیز یک عبارت مودبانه و تقریبا رسمی است که از لحاظ کاربرد معادل Could I…? می باشد.

A: May I use your computer for a moment?

B: Of course. Go ahead.

– برای اجازه دادن اغلب از عبارت های Go ahead و  Be my guest هر دو به معنای (بفرمایید) استفاده می شود و در موقعیت های رسمی تر عبارت های Yes, of course (بله، البته) و Certainly (حتما) بکار می روند. برای پاسخ منفی اغلب ابتدا عبارت های I'm sorry  و یا Actually گفته شده و سپس یک دلیل ذکر می شود.

 

۴٫ عبارت دیگری که برای اجازه گرفتن رایج است و می توان از آن در موقعیت های غیر رسمی و رسمی استفاده کرد، عبارت Do you mind if I …? (اشکالی ندارد که من …. ؟) می باشد.

برای دادن اجازه از عبارت های No, I don't و یا not at all استفاده می شود.

A: Do you mind if I smoke?

B: No, not at all.

– در موقعیت های رسمی تر و یا هنگامی که بخواهیم خیلی مودبانه اجازه بگیریم از عبارت Would you mind if I …? (اشکالی ندارد که من …؟) استفاده می کنیم که در آن فعل، بعد از کلمه I باید  به صورت گذشته باشد. باید توجه داشت که این عبارت ارتباطی به زمان گذشته ندارد و فقط برای اجازه گرفتن مودبانه در زمان حال بکار می رود.

A: Would you mind if I left an hour early today?

B: No, not at all.

 

۵٫ هرگاه کسی از ما اجازه بگیرد که کاری را انجام دهد و ما بخواهیم به او پاسخ منفی مودبانه بدهیم معمولا ابتدا عبارت های زیر را گفته و سپس دلیل خود را ذکر می کنیم.

I wish you wouldn't.

I'd rather you didn't.

این جملات معنی خاصی ندارند و فقط برای شروع پاسخ منفی مودبانه بکار می روند. ولی نزدیک ترین معادل فارسی انها شاید این عبارت باشد: "ممنون می شوم اگر این کار را نکنید."

 

۶٫ عبارت زیر نیز یکی از عبارت های رایجی است که برای اجازه گرفتن در موقعیت های غیر رسمی بکار می رود.

Is it ok / all right (with you) if I …?

توضیح مهم: باید توجه داشت که عبارت  Shall I…? برای اجازه گرفتن بکار نمی رود. این عبارت عمدتا برای ارائه کمک بکار می رود.

 

 

 

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

آموزش اصطلاحات ضروری در زبان انگلیسی (درس سوم)

توسط | دی ۲۰, ۱۳۹۶

اکنون درس سوم از آموزش اصطلاحات پرکاربرد زبان انگلیسی را در اختیار شما قرار می دهیم. آموزش این دروس بسیار کاربردی و ضروری هستند. هر زبان آموزی باید در مکالمات و یا نوشته های خود، اصطلاحات و اسلنگ هایی را به کار برد. این دروس همراه با نکاتی و آموزش هایی که در اختیار شما قرار می دهد، کمک می کند که به راحتی از آنها استفاده کنید. توجه داشته باشید که استفاده از اصطلاحات در مکالمات شما، آنها را زیبا و جذاب جلوه می دهد.

جهت مشاهده و تهیه پکیج کامل آموزش اصطلاحات پرکاربرد و رایج زبان انگلیسی، اینجا را کلیک کنید.

 

اکنون درس سوم از آموزش اصطلاحات مهم و ضروری را برای شما قرار می دهیم:

 

درس۳         درس خواندن، امتحان دادن، قبول یا رد شدن

Studing, taking exams, passing or falling

 

I have a lot of studies.            خیلی درس (برای خواندن) دارم. / درس هایم سنگین است.

He's very studious.              او خیلی درس خوان است.

I'm going to continue my studies abroad.            قصد دارم در خارج ادامه تحصیل بدهم.

 

When is our exam?               چه روزی امتحان داریم؟

We have an exam tomorrow.               فردا امتحان داریم.

Our teacher gave us an exam / a test / a quiz yesterday.             دیروز معلم مان از ما امتحان گرفت.

(واژه exam به معنای آزمون یا امتحان کتبی، شفاهی و یا عملی می باشد که در مدارس و دانشگاه ها مورد استفاده قرار می گیرد و بر مبنای آن مدارک قبولی اعطا می شود. شکل رسمی تر این واژه examination می باشد. واژه test به معنای نوعی آزمون است که علاوه بر آزمون اصلی و یا گاهی به جای آن داده می شود تا مشخص شود که دانش آموزان یا دانشجویان چه مقدار یاد گرفته اند. واژه quiz به معنای نوعی آزمون غیر رسمی و کوتاه می باشد که ممکن است در طول یک ترم چندین بار داده شود.)

We took our final exam last week.          هفته گذشته امتحان پایان ترم (نهایی) دادیم.

در زبان انگلیسی برای امتحان دادن (توسط شاگرد) از take an exam و یا معادل های آن do / sit an exam استفاده می شود.

We took / did / sat an exam yesterday.          دیروز امتحان دادیم.

برای امتحان گرفتن (توسط معلم) از give an exam استفاده می شود.

Our teacher gave us an exam yesterday.           دیروز معلم مان از ما امتحان گرفت.

I passed / failed my exam.            در امتحان قبول / رد شدم.

( افعال pass و fail حرف اضافه نمی گیرند.)

I got my report card yesterday.             دیروز کارنامه ام را گرفتم.

I was the top student last term.               ترم قبل شاگرد اول (ممتاز) شدم.

How did your exam / interview … go?               امتحانت / مصاحبه ات… چطور بود؟

 I did well in my exam / interview.              امتحانم / مصاحبه ام خوب شد. / امتحانم را خوب دادم.

I did badly in my exam / interview.              امتحانم مصاحبه ام را خراب کردم / بد دادم.

I messed up my exam / interview.               امتحانم / مصاحبه ام را خراب کردم.

I finally managed to pass the exam.              بالاخره موفق شدم امتحان را قبول شوم.

I almost / nearly failed my exam.               چیزی نمانده بود که در امتحان رد شوم. (اما قبول شدم.)

I got a (very) low mark in my mid-term test.              در امتحان میان ترم نمره (خیلی) پایین گرفتم.

What's the passing mark?            نمره قبولی چند است؟

Will the exam be oral or written?             امتحان شفاهی است یا کتبی؟

Have you corrected our exam papers?             ورقه های امتحانی ما را تصحیح کرده اید؟

How much time do we have for this exam?              برای این امتحان چقدر وقت داریم؟

Excuse me! How much time is left, please?              ببخشید! چقدر وقت باقی مانده است؟

I'm making a lot of progress / I'm making good progress in my class.               در کلاسم پیشرفت زیادی / خوبی دارم.

I don't study / I'm not studying as hard as I should.             آنقدر که باید درس نمی خوانم.

I'm behind (the class) in my studies.             از کلاس عقب هستم.

I'm falling behind because I don't put in enough time for my studies.             دارم عقب می افتم زیرا به اندازه کافی برای درس هایم وقت نمی گذارم.

I'm not in the mood for studying today. = I don't feel like studying today.           امروز حال و حوصله درس خواندن را ندارم.

If you want to get a high ranking in the university entrance exam, you must burn the midnight oil. (= stay up late at night and study)

اگر می خواهی در امتحان ورودی دانشگاه رتبه بالایی به دست بیاوری باید دود چراغ بخوری. (منظور بیدار ماندن در شب و درس خواندن است.)

Will you give me some extra time, please? I'm still on question 65.               امکان دارد به من وقت بیشتری بدهید؟ من هنوز سوال ۶۵ هستم.

I barely managed to pass the exam.              به زور / به زحمت در امتحان قبول شدم.

My mind went blank during the exam.             هنگام امتحان همه چیز یادم رفت.

I passed the exam by the skin of my teeth.            امتحان را ناپلئونی قبول شدم.

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

آموزش اصطلاحات پرکاربرد و رایج زبان انگلیسی (درس اول)

توسط | دی ۱۶, ۱۳۹۶

سایت languagedownload.ir که کامل ترین سایت آموزش زبان انگلیسی می باشد؛ تا کنون بسیاری از مجموعه ها و محصولات متنوعی را در اختیار علاقه مندان به یادگیری زبان انگلیسی، آلمانی، فرانسه و بسیاری از زبان های دیگر قرار داده است. همچنین آموزش های بسیاری را به صورت رایگان در خدمت شما عزیزان قرار داده است. این سایت تصمیم دارد تا در پیشرفت شما عزیزان، تمام تلاش خود را بکار گیرد تا بهترین و بیشترین موفقیت ها، نصیب شما کاربران عزیز گردد. سایت لنگوئیج دانلود قصد دارد، اصطلاحات رایج و پرکاربرد زبان انگلیسی را به شما عزیزان آموزش دهد. یادگیری اصطلاحات به شما کمک می کند که مکالمه زیبا و سطح بالایی را برقرار کنید. اکنون می خواهیم راجع به اصطلاحات انگلیسی و اینکه چرا باید اصطلاحات را یاد بگیریم، صحبت کنیم تا شما دلیل یادگیری آن را به خوبی درک کنید.

 

جهت مشاهده و تهیه پکیج کامل آموزش اصطلاحات پرکاربرد و رایج زبان انگلیسی، اینجا را کلیک کنید.

 

اکنون درس اول از آموزش اصطلاحات رایج انگلیسی را در زیر مشاهده می کنید:

 

چرا اصطلاح یاد بگیریم؟

اصطلاح عبارتی است که معنای کلی آن با معنای تک تک واژه های آن تفاوت دارد. وقتی می گویید: "Your name rings a bell" منظورتان آن است که "اسم تان به گوشم آشناست." در حالیکه ترجمه واژه به واژه عبارت اینست: "اسم تان زنگی را به صدا در می آورد." بنابراین حتی اگر معنای تک تک واژه های اصطلاحی را بدانید، شاید نتوانید معنای آن را درک کنید. پس باید هر اصطلاح را با معنای اصطلاحی آن یاد گرفت. هر کسی که می خواهد زبان انگلیسی و بخصوص شکل گفتاری و محاوره ای آن را یاد بگیرد، آموختن اصطلاحات رایج انگلیسی ضروری است. کسی که انگلیسی را بداند اما از اصطلاح استفاده نکند ممکن است خشک و جدی و رسمی و تا اندازه ای غیر صمیمی به نظر برسد. به همین دلیل اصطلاحات در ایجاد جوی دوستانه و خوشایند اهمیت دارند. بر روی دکمه "ادامه مطلب" کلیک کنید.

 

درس۱       (بفرمایید)

۱- هنگامی که چیزی را به کسی می دهیم، می گوییم Here you are و یا There you are این دو عبارت معادل یکدیگرند و هر دو به معنای "بفرمایید" می باشند. این دو عبارت معمولا در موقعیت های رسمی بکار می روند. در موقعیت های غیر رسمی و دوستانه فقط از کلمه Here به معنای "بگیر – بیا بگیر" استفاده می شود.

Here. Take this money.       بیا. این پول را بگیر.

 

۲- هنگامی که می خواهیم کسی را به صرف غذا، شیرینی، آشامیدنی و غیره دعوت کنیم، می گوییم:

Help yourself.     بفرمایید (یک نفر)

Help yourselves.     بفرمایید (چند نفر)

– Ok, everybody. Dinner is ready. Help yourselves.        خوب، شام حاضر است. بفرمایید.

– Help yourself to the cake.        بفرمایید کیک بخورید. / از کیک میل کنید.

برای تعارف خوردنی ها و آشامیدنی ها می توان از عبارت های زیر نیز استفاده کرد.

Have some dessert.      دسر میل کنید.

Have a banana.      موز بخورید.

 اگر گوینده در حال خوردن چیزی باشد و بخواهد آن را به شخصی تعارف کند، می گوید:

Have some! / Have one!         بفرمایید

Have some برای اسامی غیر قابل شمارش و Have one برای اسامی قابل شمارش به کار می روند. مثلا اگر گوینده مقداری کیک در بشقاب خود دارد و می خواهد مقداری از آن را به دیگری تعارف کند می گوید: Have some، اما اگر گوینده چند شکلات در دست داشته باشد و بخواهد یکی را به دوست خود تعارف کند می گوید: Have one.

 

۳- به هنگام ورود به محلی و یا خروج از آن اگر بخواهیم دوست یا همراه ما قبل از ما وارد یا خارج شود، می گوییم:

After you!    بفرمایید. (اول شما)

عبارت های دیگری نیز در این موقعیت به کار می روند:

اگر آقایی بخواهد حق تقدم را به خانمی بدهد می گوید:

Ladies first!          خانم ها مقدم اند.

ولی اگر خانمی بخواهد حق تقدم را به آقایی بدهد، می گوید:

After you!      بفرمایید.

اگر بخواهیم حق تقدم را به فرد مسن تری بدهیم با حالت احترام آمیزی می گوییم:  Age first!

در موقعیت های دوستانه و بیشتر به حالت شوخی بین دوستان عبارت های زیر نیز بکار می رود.

Beauty first! یعنی مثلا کسی که خوش قیافه تر است حق تقدم دارد.

یا اگر به فرد سالخورده تری بگوییم Age first! او در پاسخ می گوید:      Beauty before age!

اگر دو مرد که دوست صمیمی هستند بخواهند از درب وارد یا خارج شوند، یکی از آنها کنار می رود و به شوخی به دیگری می گوید Ladies first! آنگاه دوست او حرکت کرده و در پاسخ می گوید Donkies next!. توجه داشته باشید که این شوخی فقط یک شوخی مردانه است که بین دوستان صمیمی رایج می باشد.

 

۴- عبارت Sit down به معنای "بنشین" غیر رسمی و خودمانی است. اگر بخواهیم کسی را مودبانه دعوت به نشستن کنیم، می گوییم:

Take / Have a seat, please.         بفرمایید(بنشینید).

و اگر وارد مکانی شویم و عده ای به احترام ما از جای برخیزند، می گوییم:

Be seated, please.      بفرمایید(بنشینید).

 

۵- اگر کسی از ما اجازه بگیرد که مثلا از تلفن ما استفاده کند، برای دادن اجازه از عبارت های Be my guest و یا Go ahead (بفرمایید) استفاده می کنیم.

A: Can I use your telephone?

B: Sure. Be my guest. / Go ahead.

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *